Translation for "family ties" to spanish
Translation examples
It also stipulates that the law safeguards the family as an entity and strengthens family ties.
La Constitución establece también que la ley salvaguarda la entidad familiar y fortalece los lazos familiares.
:: Negative impact on social relations and family ties due to movement restrictions39
:: Efectos adversos en las relaciones sociales y los lazos familiares debido a la restricción de la circulación39
Migration often destroyed family ties and exposed children to ill-treatment and abuse.
Con frecuencia, la migración destruye los lazos familiares y expone a los niños al maltrato y los abusos.
These types of programmes help families to overcome the burden of care and strengthen family ties.
Estos tipos de programas ayudan a las familias a sobrellevar esa responsabilidad y fortalecer los lazos familiares.
400. Processing times of applications on grounds of family ties.
400. Tiempo de tramitación de solicitudes basadas en lazos familiares.
During the rehabilitation process, family mediation is instituted in order to restore family ties.
Durante el proceso de rehabilitación se emprende una iniciativa de mediación para restablecer los lazos familiares.
Family ties and Women
Lazos familiares y las mujeres
This was due first and foremost to strong family ties, the education system and the watchful role of the State.
Esto se debía sobre todo a los sólidos lazos familiares, el sistema educativo y el papel vigilante del Estado.
It was difficult to combat such problems in Africa, where family ties were considered paramount.
Resulta difícil combatir ese tipo de problemas en África, donde los lazos familiares son importantísimos.
For this age category, priority should be given to family ties.
Para este segmento de edad conviene dar prioridad a los lazos familiares.
They have no other friends in the world, no family ties.
En el mundo ni tienen otros amigos ni lazos familiares.
So-called family ties are loosening.
Los llamados lazos familiares se van aflojando.
Yet you have family ties of your own.
Y sin embargo, vosotros tenéis vuestros propios lazos familiares.
Family ties meant something on Big Blue.
Los lazos familiares significan algo en Gran Azul.
Now everything was murky, clouded by our family ties.
Ahora todo estaba turbio, nublado por nuestros lazos familiares.
That we’d go on tangled up in the midst of them, stifled with family ties.
de que continuáramos mezclados con todos ellos, ahogados por lazos familiares.
Fox as Alex on Family Ties (1982-89).
Fox haciendo de Alex en Lazos familiares (1983-1989).
Among the Cloud People our family ties are strong and binding.
Entre nosotros, la Gente Nube, los lazos familiares están fuertemente unidos.
- Strong family ties?
- ¿Fuertes lazos familiares?
- Mr. Vega has strong family ties.
- Vega tiene fuertes lazos familiares.
Here, I'll show you. "Phalanx Family Ties. "
"Lazos familiares Phalanx."
It's an actual prop from Family Ties.
Utilería de Lazos familiares.
We have strong family ties.
Tenemos fuertes lazos familiares.
They have no other friends in the world, no family ties.
En el mundo ni tienen otros amigos ni lazos familiares.
Yet you have family ties of your own.
Y sin embargo, vosotros tenéis vuestros propios lazos familiares.
Now everything was murky, clouded by our family ties.
Ahora todo estaba turbio, nublado por nuestros lazos familiares.
Fox as Alex on Family Ties (1982-89).
Fox haciendo de Alex en Lazos familiares (1983-1989).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test