Translation for "false-belief" to spanish
False-belief
Translation examples
This objectionable practice derives from the false belief that women are meant to follow their spouse.
Esta práctica inconveniente deriva de la falsa creencia de que las mujeres están destinadas a seguir a su cónyuge.
We also wonder if those negative developments are not a manifestation of complacency and the false belief that the safeguards system has been perfected.
Nos preguntamos también si esos acontecimientos negativos no son una manifestación de autocomplacencia ni de la falsa creencia de que se ha perfeccionado el sistema de salvaguardias.
Deterrence is a false belief.
La disuasión es una falsa creencia.
The false belief that such techniques are an exact science can lead to serious errors and can place children at risk of refoulement, detention and denial of essential services.
La falsa creencia de que esas técnicas son una ciencia exacta puede dar lugar a graves errores y puede poner a los niños en peligro de devolución, detención y denegación de servicios esenciales.
Holding a false belief, even though shameful, is a matter between an individual and his God.
Tener una falsa creencia, si bien es vergonzoso, es una cuestión entre la persona y su Dios.
We also wonder if these negative developments are not a manifestation of complacency and the false belief that the safeguards system has been perfected.
Asimismo, nos preguntamos si esos acontecimientos negativos no serán una muestra de complacencia y la falsa creencia de que se ha perfeccionado el sistema de salvaguardias.
Western States, in particular, have done so in the false belief that Israeli practices will change when its security situation has improved.
Los Estados occidentales, en particular, lo han hecho en la falsa creencia de que las prácticas israelíes cambiarán cuando la situación de seguridad haya mejorado.
Dementia patients also suffer from discrimination in access to resources and appropriate care because of stigmatization that stems from the false belief that "memory problems" are a normal part of ageing.
Los pacientes de demencia también sufren discriminación en el acceso a los recursos y la atención apropiada a causa de la estigmatización derivada de la falsa creencia de que los "problemas de memoria" son un aspecto normal del envejecimiento.
Or was it just the opposite: the scientifically engineered creation of a chimera, an unclassifiable biological product designed to set up a hoax, manufactured to create the false beliefs that have long driven Agent Mulder?
¿O era lo contrario? ¿La creación de una quimera fabricada? ¿Un producto biológico no clasificable, diseñado para montar un engaño que crease las falsas creencias que por tanto tiempo impulsaron a Mulder?
But without the willingness to set aside the programming and to set aside the false beliefs about what power 1s and what women are and who women are...
Pero sin la voluntad de dejar a un lado la programación y dejar de lado las falsas creencias sobre lo que es el poder y lo que son las mujeres y quienes son las mujeres...
That woman suffered for five years and now she'll live on a false belief, that her husband sacrificed himself for her.
Esa mujer sufrió durante cinco años. ... y ahora ella va a vivir en una falsa creencia, que su esposo se sacrificó por ella.
- Sanction false beliefs?
¿Santificando sus falsas creencias?
So, too, are they manipulating our minds with false beliefs.
Así, también, están manipulando nuestras mentes con falsas creencias.
So that made all of us susceptible to false belief, to be taken advantage of.
Así que eso hizo que todos nosotros susceptibles a la falsa creencia, para ser aprovechado.
You will grow arrogant under the false belief you have power and ultimately you will end up dead.
Te volverás arrogante bajo la falsa creencia de que tienes poder y al final acabarás muerta.
Sabawi wanted to show the error in that false belief.
Sabawi quería demostrar que tal falsa creencia era errónea.
I can't let a false belief disturb me emotionally."
No puedo permitir que una falsa creencia me trastorne emocionalmente».
They are savages who hold to customs of worship centered around these false beliefs.
Son salvajes que mantienen costumbres centradas en falsas creencias.
“Very appropriate for fostering in suspects the false belief that you’ll be gentle with them.”
–Muy apropiada para fomentar a los sospechosos la falsa creencia de que los tratarás con amabilidad.
Or a false belief that if one chose one’s successor, he would be a docile puppet in the hands of his predecessor.
O una falsa creencia de que, escogiendo al sucesor, éste sería un títere dócil en manos del antecesor.
Leslie was now absolutely certain that he could not be saved from those false beliefs anytime soon.
Ahora Leslie estaba absolutamente segura de que no se podía librar fácilmente de esas falsas creencias.
With their false belief that the creatures they summoned were ever-present in the depths of the glass, we need not concern ourselves.
No es preciso que nos detengamos en la falsa creencia de que las criaturas convocadas estaban siempre presentes en las profundidades del espejo.
Socrates had invented dialectic, a rigorous dialogue designed to expose false beliefs and elicit truth.
Sócrates había inventado la dialéctica, un diálogo riguroso destinado a airear las falsas creencias y averiguar la verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test