Translation for "false-advertising" to spanish
Translation examples
Ahava has also been accused of false advertising and misleading its customers, as it labels its products "products of Israel". They are in fact products of the occupied Palestinian territory.
Ahava también ha sido acusada de hacer publicidad falsa y engañar a sus consumidores, al etiquetar sus productos como si estuvieran fabricados en Israel cuando en realidad son productos del Territorio Palestino Ocupado.
Hey, that was false advertising.
Fue publicidad falsa.
I call that false advertising, wouldn't you?
Esa es publicidad falsa.
And I didn't falsely advertise anything.
Y no hice ninguna publicidad falsa.
-that is false advertising, though.
- Ésa es publicidad falsa, sin embargo.
Kind of false advertising, isn't it?
Publicidad falsa, ¿no es así?
This, my friends, is false advertising.
Esto, mis amigos, Es publicidad falsa.
Cuervo calls it "artistic license," but it's false advertising.
Cuervo lo llama una «licencia artística», pero es publicidad falsa.
the manager said. “There is a law against false advertising on Earth.
—dijo el encargado—. Hay una ley en la Tierra que prohíbe la publicidad falsa.
But, with centuries of life at stake, what citizen will vote against the death penalty for: false advertising, habitual jaywalking, rudeness, cheating on income tax, having children without a license?
Pero, con siglos de existencia en juego, ¿qué ciudadano votará contra la pena de muerte por publicidad falsa, imprudencia peatonal continuada, grosería, fraude fiscal, o tener un hijo sin licencia?
It was considered advisable that the host country should provide for legislation that would contain provisions against consumer fraud and false advertising, and that would recognize and enable consumer protection agencies to initiate litigation.
Se consideró conveniente que el país anfitrión promulgara legislación en la que se incluyeran disposiciones contra el fraude al consumidor y la falsa publicidad, y que reconociera y permitiera que los organismos de protección del consumidor pudiesen iniciar un litigio.
I believe that's false advertising.
Creo que eso es falsa publicidad.
The company was found guilty of false advertising... twice!
La empresa fue hallada culpable por falsa publicidad dos veces
It was entrapment, false advertising and blatant discrimination.
Era un engaño, falsa publicidad, y completa discriminación.
YOU REALIZE THIS IS FALSE ADVERTISING?
Te das cuenta que esto es falsa publicidad
I apologize for the false advertising.
Les pido disculpas por la falsa publicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test