Similar context phrases
Translation examples
adverb
The agenda for this Summit meeting faithfully reflects that intention.
El programa de esta reunión en la Cumbre recoge fielmente esa intención.
Tenth, the independence of the different branches of the State was faithfully respected.
Décimo, se respetó fielmente la independencia de los poderes del Estado.
My country is abiding faithfully by reporting procedures.
Mi país cumple fielmente con los procedimientos de presentación de informes.
With regard to IAEA relations, we are faithfully implementing our obligations.
En cuanto a las relaciones con el OIEA, cumplimos fielmente con nuestras obligaciones.
The media must relay information faithfully".
Los medios de comunicación deberán transmitir la información fielmente".
The President is charged with "taking care" that the laws are faithfully executed.
El Presidente se encarga de "cuidar" de que las leyes se apliquen fielmente.
It is our hope that they will be realized faithfully and in a forthcoming manner.
Esperamos que se alcancen esos objetivos pronta y fielmente.
The outcome of the NCF is faithfully reflected in the National Report.
El informe recogía fielmente los resultados del Foro de Consulta Nacional.
This requirement, however, is often not faithfully complied with.
Sin embargo esta obligación a menudo no se cumple fielmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test