Translation for "fails is" to spanish
Translation examples
That is one of the reasons that Doha failed.
Esa es una de las razones por las que falló Doha.
The employer York University failed him.
La Universidad de York, su empleador, le falló.
With humility we acknowledge our failings and limitations.
Con humildad reconocemos nuestras fallas y limitaciones.
To allow the strategy to fail was not an option.
No puede contemplarse la posibilidad que la estrategia falle.
We have to ensure that the Security Council does not fail them.
Tenemos que velar por que el Consejo de Seguridad no les falle.
If so, that failing was most regrettable.
Si fuera cierto, tal fallo sería muy lamentable.
It proved to fail at the first deployment and was entirely lost.
Falló en su primer despliegue y hubo que darlo por perdido.
Primarily, this is where the idea of democracy fails.
Es aquí principalmente donde falla la noción de democracia.
An escape that fails is good for discipline.
Una fuga que falla es bueno para la disciplina.
The end result of this system without fail is slavery.
El resultado final de este sistema sin falla, es la esclavitud.
What's this... the man who failed is the most educated.
¿Qué es esto? ... el hombre que falló es el más educado.
I'd say the failing is yours, but continue.
Yo diría que la falla es suya, pero continúo.
And the only reason it fails is because she literally puts herself in the line of fire.
Y el único motivo por el que falla es que ella se puso literalmente en la línea de fuego.
He failed, ergo you failed.
Él falló, por consiguiente usted falló.
The rite failed because Arvol's courage failed.
—El ritual falló porque el valor de Arvol falló.
It’s our only hope even if it fails us, although it fails us, because it fails us.
Es nuestra única esperanza incluso si nos falla, aunque nos falle, porque nos falla.
Oh, I’ve known your failings—’ ‘Failings? Me?’
¡Oh, siempre me he dado cuenta de tus fallos…! —¿Fallos? ¿Yo?
In a policeman it was a failing - perhaps Koch’s only failing as a policeman.
Un fallo en un policía; quizá el único fallo de Koch.
IT WAS WHOLLY MY RESPONSIBILITY, AND WHEN IT FAILED, IT FAILED ME.
LA RESPONSABILIDAD FUE SÓLO MÍA. SI EL DIAFRAGMA FALLÓ, ME FALLÓ A MÍ.
The minutes passed. I tried and failed. Tried and failed.
Pasaban los minutos. Probé y fallé. Probé y fallé.
Do not fail us in this.
No nos falle en esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test