Translation for "fading" to spanish
Fading
adjective
Similar context phrases
Translation examples
This decline is an outcome of the fading away of the "symbolization of democracy" role played by women as a result of the initiation of the multi-party system.
Esa declinación se debió al desvanecimiento del papel de "símbolo de la democracia" cumplido por las mujeres a resultas del comienzo del sistema multipartidario.
The ACTS satellite will incorporate advanced concepts of electronically steerable spot-beam antennas, on-board processing and switching, Ka-band transmission and dynamic rain-fade compensation.
El satélite ACTS usará tecnologías avanzadas tales como antenas de haz localizado orientable electrónicamente, procesamiento y conmutación a bordo, transmisión en la banda Ka y compensación dinámica del desvanecimiento causado por la lluvia.
Reception by fixed and portable receivers, including receivers in vehicles under a variety of conditions, will be free of interference and fading.
La recepción con receptores fijos y portátiles, incluidos receptores a bordo de vehículos en distintas condiciones, estará libre de interferencias y desvanecimiento.
The Ka-band rain fade problem would be severe in some parts of the world, and might limit the types of service that would be acceptable to users.
El problema del desvanecimiento en la banda Ka a causa de la lluvia será grave en algunas partes del mundo y podría limitar los tipos de servicio aceptables para los usuarios.
(VOICE FADING) Must have enough money... (INDISTINCT CHATTERING)
[ Desvanecimiento de voz] Debe tener suficiente dinero ...
Ah,yes,the slow fade.
Oh, sí, el desvanecimiento lento.
And the fading.
Y el desvanecimiento.
♪ Well, my memory's fading
♪ Bueno, desvanecimiento de mi memoria ♪
There will be no fade-out
# No habrá desvanecimiento #
Fade and decay.
Desvanecimiento y decadencia.
Hard blackouts or spotlight fades?
¿Apagón de la iluminación o desvanecimiento de focos?
Just one ball remaining and the light's fading fast.
Sólo queda una pelota y la luz del desvanecimiento rápido.
You are... but a fading brand.
Lo eres ... pero una marca en desvanecimiento.
(sirens and shouting fade)
(Sirenas y gritos de desvanecimiento)
A fading of compassion.
Un desvanecimiento de la compasión.
It wasn't fading at all.
No era un desvanecimiento en absoluto.
Fading magic moment.
Desvanecimiento de un momento mágico.
Or it might be just a fade due to the storm.
—O quizás sea tan sólo un desvanecimiento debido a la tormenta.
but its fading only increased my unwarranted longing.
pero ese desvanecimiento sólo incrementaba mi injustificado anhelo.
That aural fade comes from years of Besź care.
Ese desvanecimiento auditivo llega después de años de entrenamiento besźelí.
The fading of that resolve would not begin for at least a year or maybe even two.
El desvanecimiento de esa resolución no comenzaría hasta al cabo de por lo menos un año… o tal vez dos.
With the fading of the crimson joy and the return of sanity Leddravohr’s cooler instincts reasserted themselves.
Con el desvanecimiento del júbilo sangriento y con la recuperación de la cordura, retornaron también otros instintos más fríos a Leddravohr.
adjective
- You fade out fast.
Qué flojo eres.
After a fading start, I think, they have found their marks.
Después de un flojo comienzo, creo yo, que han encontrado sus marcas.
It was weak; it seemed to be fading away. Like me.
Estaba floja, se estaba debilitando. Como yo.
His jeans were torn and dirty, his T-shirt baggy and faded, and the soles of his trainers were peeling away from the uppers.
Sus pantalones vaqueros estaban desgarrados y sucios, su camiseta floja y descolorida, y las suelas de sus zapatillas estaban descascarilladas.
His hand pinched the loose sag of flesh around her mouth, slid along the fading line of her cheek and jaw.
Le pellizcó la carne floja y colgante que rodeaba su boca y deslizó los dedos por las arrugas de la mejilla y la mandíbula.
In a short time his vague desire for her faded completely away, and there was no longer any need to try to elicit some response from her slack white flesh.
En poco tiempo el impreciso deseo que él sentía de su mujer desapareció del todo, y ya no hubo necesidad de intentar una respuesta de esas carnes flojas y blancas.
Her hair is pulled up in a loose knot, and she’s wearing a pair of faded jeans, boots, and a tight red fleece jacket with mud-stains on it.
Valeria tiene el cabello recogido en un moño flojo y lleva puestos un par de vaqueros desteñidos, botas y un ajustado plumífero rojo con manchas de tierra.
They heard the crack of the bat and Ruth chased down a soft-fade fly ball, moving like a ballerina on his stumpy little tiptoes and throwing the ball back into second.
Oyeron el golpe del bate, y Ruth, moviéndose de puntillas como una bailarina con sus pies cortos y desproporcionadamente pequeños, persiguió una bola floja y la lanzó al segundo base.
It was originally painted egg yolk yellow, but the color has faded beneath the dust and the harsh sun, and now it looks more like another feature of the landscape, alongside others, like the piles of straw, in this sun it’s even hard to tell them apart, nothing is still or quiet, the engine is throbbing, the thresher is vomiting out straw and grain, the slack chain is vibrating, and the air shimmers as if it were the reflection of the sun in a mirror held in the sky by the small, unsteady hands of angels with nothing better to do. A few shapes can be seen in the midst of this mist.
La pintaron de un amarillo de yema de huevo, pero el polvo y el sol que cae a plomo le quebraron el color, y ahora parece más bien un accidente del terreno, al lado de otros que son los almiares, y con este sol ni se distingue bien, no hay nada que esté quieto, es el motor que salta, la trilladora vomitando paja y grano, la correa floja oscilando, y el aire vibrando como si todo él fuese el reflejo del sol en un espejo agitado en el cielo por manitas de ángeles que no tienen nada mejor que hacer. Hay unas sombras en medio de esta niebla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test