Translation for "eye witness" to spanish
Translation examples
Following the advertisements, the author came in contact with an eye witness to the crime.
Por medio de los anuncios, el autor se puso en contacto con un testigo ocular del crimen.
It further notes the author's argument that the officers' testimony contradicted the testimony of an eye-witness and that two other eye-witnesses indicated by him have not been heard at all in the course of the additional investigation.
Por último, el Comité toma nota de la alegación del autor de que el testimonio de los agentes estaba en contradicción con el de un testigo ocular y de que otros dos testigos oculares designados por el autor no fueron escuchados en ningún momento durante el curso de la investigación complementaria.
Security and protection for 24 hours for the eye-witnesses (in cooperation with the Ministry of Interior and the State Police structures)
Seguridad y protección durante las 24 horas del día para los testigos oculares (en colaboración con el Ministerio del Interior y las estructuras de la Policía del Estado);
Indeed, an initial analysis of the eye-witness accounts indicates that they took place at a location further north, in the vicinity of Zvornik.
En realidad, un análisis inicial de lo dicho por los testigos oculares indica que se produjeron más al norte, en un lugar cerca de Zvornik.
If accused is non-Muslim in case of Zina, the eye witness may be a non-Muslim.
Si el acusado es un no musulmán en un caso de "zina" (relaciones sexuales ilícitas), los testigos oculares también pueden ser no musulmanes.
Eyewitnesses reported that most of them had their arms and legs broken or were even skinned and then shot.
Testigos oculares afirmaron que a la mayoría se les rompieron los brazos y las piernas o fueron incluso desollados antes de morir de un disparo.
2.3 The prosecution's case was based on evidence given by eye-witnesses, who had heard the author and his common-law wife quarrelling.
2.3 La acusación se basó en declaraciones de testigos oculares que habían oído discutir al autor y a su mujer.
Assistance and legal support for the eye-witnesses in court proceedings
Asistencia y apoyo jurídicos a los testigos oculares en los procedimientos judiciales;
According to eye-witnesses, members of COLSINGUE are patrolling the area together with soldiers of the Palacé Battalion.
Según un testigo ocular, los miembros de la COLSINGUE patrullan la zona junto con soldados del batallón Palacé.
She's got an eye witness.
Tiene un testigo ocular.
(Eye-witnesses all over Japan! )
"Testigos oculares por todo Japón. "
Eye witness accounts.
Informes de testigos oculares.
These are all eye-witnesses.
Estos son todos testigos oculares.
There's an eye witness.
Hay un testigo ocular.
-No, I'm an eye witness.
- Soy un testigo ocular.
I have an eye witness.
Tengo un testigo ocular.
So what about eye witnesses?
¿Y testigos oculares?
There’s an eye witness—Hillburn’s widow.
Hay un testigo ocular, la viuda de Hillburn.
Soneji/Murphy was the only eye witness, and he’d confirmed it.
Soneji/Murphy era el único testigo ocular y me lo había confirmado.
It was an eye-witness description of what had happened at Easter.
Se trataba de la descripción que hacía un testigo ocular de lo ocurrido en Pascua.
But eye-witness accounts, photographs and documents exist in plenty.
Pero existen en gran cantidad relatos de testigos oculares, fotografías y documentación.
I cannot suppose that she expected to convince you, the eye–witness;
No creo que espere convencerle a usted, que ha sido testigo ocular de los hechos.
There was a conference, and the incredible evidence of a vociferous eye-witness. "O Bogey!"
La confusión fue muy grande ante la evidencia de un testigo ocular, que seguía gritando: —¡Un fantasma!
Sacco and Vanzetti were convicted through eye-witness evidence.
Sacco y Vanzetti fueron condenados y el veredicto se basó en los testimonios de testigos oculares.
But did any of the eye-witness accounts mention two strokes?
Pero ¿acaso se mencionan dos tajos en alguna de las crónicas de testigos oculares?
The battle of Cunaxa comes from one source – the description by Xenophon as an eye witness.
La batalla de Cunaxa está documentada en una sola fuente, la descripción que de ella hace Jenofonte como testigo ocular.
We have, then, an account of what happened from an eye–witness whom we trust—that is yourself.
—Tenemos, entonces, un testimonio de lo sucedido proveniente de un testigo ocular en cuya veracidad confiamos.
If an eye witness, including the injured party, directly indicates that this person committed the crime;
ii) Un testigo presencial, que puede ser la parte afectada, indica directamente que esa persona ha cometido el delito;
(2) An eye-witness directly identifies the person concerned as the person committing the act proscribed by criminal statute;
2) Los testigos presenciales señalan inequívocamente a la persona como autora del acto prohibido por la legislación penal;
Reports from non-governmental organizations and eye-witness testimonies estimate the number of victims at between 200 and 400.
Los informes de las organizaciones gubernamentales y de los testigos presenciales hacen calcular el número de víctimas entre 200 y 400.
According to an eye-witness report from Hue sent to the IFHR and the Vietnam Committee:
Según un informe de testigos presenciales enviado de Hue a la Federación y al Comité Vietnamita:
Eye witnesses reported that about 30 people were killed, including a family of seven civilians.
Testigos presenciales informaron de que unas 30 personas murieron, entre ellas una familia de siete civiles.
2. Eye-witnesses, including victims, have directly identified that person as the culprit;
2. Que el autor del delito haya sido identificado como tal directamente por testigos presenciales, incluidas las víctimas;
Eyewitnesses suggest that officers were present at the scene but did not intervene.
Testigos presenciales afirman que había policías en el lugar, pero que no intervinieron.
These knowledgeable sources provided documents and/or eye-witness observations.
Esas fuentes bien informadas proporcionaron documentos y testimonios de testigos presenciales.
Testimony was gathered from an eye-witness.
Declaró un testigo presencial.
According to eye-witness accounts all six defendants showed signs of torture during the trial.
Según versiones de testigos presenciales, los seis acusados mostraban durante el juicio signos de haber sido torturados.
Sergeant Li during the entire alleged indecent assault, were there any eye witnesses?
Sargento Li... Durante el supuesto ataque sexual... ¿hubo algún testigo presencial?
We have two eye-witnesses.
Tenemos dos testigos presenciales.
An explosion at Mapo Bridge took place at 9:35 AM. Eye witnesses claim the bridge collapsed in a sudden explosion.
35.Testigos presenciales afirman que el puente... se derrumbó en una explosión repentina.
However, besides the girl in this case, there was no other eye witness
Resumiendo, exceptuando a la chica, no hubo otro testigo presencial.
'Stephen's words survive as a direct, eye-witness account of the Crusade.
Las palabras de Esteban sobrevivieron como testigo presencial de la Cruzada.
No eye-witnesses ever claimed to have seen any such thing.
Ningún testigo presencial alegó nunca haber visto algo así.
Another eye-witness, caught in the thick of the fighting, wrote,
Otro testigo presencial, en el meollo de la lucha, escribió,
'Eye witnesses described a huge fireball and blast, 'which shook windows in a nearby building.'
Testigos presenciales hablan de una gran bola de fuego y una explosión, que hizo temblar las ventanas de un edificio cercano.
Eye witnesses are describing the latest American raids on Afghanistan ...as the heaviest bombardment so far.
Testigos presenciales describen los bombardeos... como los más intensos hasta el momento...
there were no eye-witness stories. It seemed unreal.
no había testigos presenciales de lo que se contaba. Todo parecía irreal.
those who know of it know also that my information comes from an eye-witness.
los que lo tienen también saben que mi información proviene de un testigo presencial.
None of the telegrams could have been written by an eye-witness of their advance.
Ninguno de los telegramas pudo haber sido escrito por un testigo presencial.
We become the eye-witnesses of the humanity and inhumanity of mankind … —Helmut Gernsheim
Nos transformamos en testigos presenciales de la humanidad e inhumanidad del género humano. —Helmut Gernsheim
One almost felt that Hercule Poirot had himself been an eye-witness of the scene.
Casi podía creerse que Hércules Poirot había sido testigo presencial de aquella escena.
Nobody ever gave the police a single piece of credible eye-witness tes-timony.
Ningún testigo presencial ofreció nunca a la policía el menor testimonio creíble.
Hard work?" "Eye witnesses" - the witcher looked at his plate - "give conflicting descriptions.
¿Un trabajo difícil? - Los testigos presenciales -el brujo alzó la cabeza de su plato-dan descripciones contradictorias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test