Translation for "extricating" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
72. Mr. Lamba (Malawi) said that the new multilateralism, the new thinking on how to extricate developing countries from their socio-economic problems, had been endorsed at all the most recent United Nations conferences and summits.
El Sr. Lamba (Malawi) dice que el nuevo multilateralismo, las nuevas reflexiones sobre cómo librar a los países en desarrollo de sus problemas socioeconómicos, han sido respaldados en todas las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas celebradas recientemente.
Several developing countries have been disappointed over the HIPC initiative's inability to extricate poor country debtors from unsustainable debt situations.
Varios países en desarrollo se han sentido defraudados por la falta de éxito de la iniciativa ampliada en favor de los países pobres muy endeudados en su objetivo de librar a estos países de una carga de deuda insostenible.
The Committee produced a confidential report on the sanctions, which also made recommendations on how to extricate Liberia from them.
El Comité preparó un informe confidencial sobre las sanciones, en el que también se formulan recomendaciones sobre cómo librar de ellas a Liberia.
A primary plank of poverty eradication policies must be the generation of decent work so that those in poverty can extricate themselves and their families.
Un punto central de las políticas de erradicación de la pobreza debe ser la generación de un trabajo decente, de modo que quienes viven en la pobreza puedan librarse de ella y librar a sus familias.
As is widely recognized, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) is anchored in the determination of Africans to extricate themselves and the continent from the malaise of underdevelopment and exclusion in a globalizing world.
Como se reconoce de manera generalizada, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) emana de la determinación de los africanos de librar al continente y librarse a sí mismos de la desazón del subdesarrollo y la exclusión en estos tiempos de mundialización.
"How do you extricate yourself from this terrible situation, by the way, that you put yourself in?"
¿Cómo se va a librar de esta manera ... terrible en el que, por Por cierto, te has metido?
From which you would not have extricated yourself as readily as from the toils of Boisgelin.
—De la que no habríais podido libraros tan prontamente como de la espada de Boisgelin.
From and I were busy extricating young Reldin here from a tense situation.
Fron y yo estuvimos ocupados en librar al joven Reldin de una situación tensa.
Okay? Wade has been trying to extricate the agency from a relationship with Tucker Loomis that his partner, Bernard Gibbs, established.
Wade ha estado intentando librar a la agencia de una relación con Tucker Loomis que estableció su socio Bernard Gibbs.
We have not forgotten, you or I, the eleven lawsuits I conducted on your behalf before we managed to extricate the property and put the Tsar away.
Ni tú ni yo hemos olvidado los once procesos que tuve que incoar en tu nombre hasta que conseguimos librar la propiedad y encerrar al zar.
If something went badly wrong I want someone who can talk himself out of trouble and extricate the truck and the road party.
Si algo sale mal, deseo a alguien que pueda salir de este problema y librar también al camión y a la partida de la carretera.
For fifty years the presence of a triumphator's army on the Campus Martius during a time of crisis for Rome had managed to extricate the city from peril.
Durante cincuenta años la presencia del ejército de un triunfador, en el Campo de Marte durante un período de crisis para Roma había logrado librar a la ciudad de todo peligro.
It was true that there were patches of bog at the edges of the fields which, like the road, were lined with low stone walls, but Sharpe knew he would be hard put to extricate his men from the enemy.
Aunque había unas zonas cenagosas al borde de los campos que, al igual que el camino, estaban flanqueadas por muros bajos de piedra, Sharpe sabía que le resultaría difícil librar a sus hombres del enemigo.
Selling hot sausages from a tray was by way of being the ground state of Dibbler’s existence, from which he constantly sought to extricate himself and back to which he constantly returned when his latest venture went all fruity.
Vender salchichas calientes con una bandeja era la forma de vida, el estado básico de existencia de Dibbler, del cual constantemente se quería librar y hacia el cual regresaba constantemente cuando la última aventura se arruinaba.
Long before the moment came when he had had to aim the gun and fire the shot, he knew that his cousin Flem, the only member of his clan with the power to and the reason to, or who could at least be expected to, extricate him from its consequences, would not be there to do it.
Mucho antes de que llegara el momento en que tuvo que apuntar y disparar, sabía que su primo Flem, el único miembro de su clan que poseía el poder (y los motivos), o del que al menos se podía esperar que le librara de las consecuencias de su acción, no estaría allí para hacerlo.
Of course, there’d be a terrible commotion at the Jewish Town Hall when they arrived, even though the people there were fairly safe from arrest, because Stresovice provided them with a certain amount of protection for as long as they worked for them. But not from being beaten up – no one protected them from that. Reisinger flew out of the guardhouse, the blood dripping from his mouth, the SS man in pursuit. Reisinger kept trying to figure out how to extricate himself from this, but in vain.
En cambio, en la casa consistorial judía se formaría un gran revuelo. Aunque sus ocupantes estaban a salvo de un arresto, puesto que los de Střešovice les proporcionaban cierta protección mientras trabajasen para ellos, de los bofetones no les iba a librar nadie. Reisinger salió del edificio con el oficial de las SS pegado a sus talones. La sangre no paraba de manar de sus labios y su mente no dejaba de buscar la manera de escapar de todo aquello.
I expect you're used to extricating yourself from all kinds of sticky situations with your flirtatious manner.
Supongo que sueles desenredar este tipo de situaciones incómodas con tus modales coquetos.
Whenever two people try to extricate their lives from each other, friction is inevitable.
Cuando dos personas intentan desenredar sus vidas la una de la otra, la fricción es inevitable.
“It’s a scholastic honor society,” Rudolph said, trying to extricate Julie.
—Es una sociedad honorífica escolar —dijo Rudolph, tratando de desenredar a Julie.
Miss Mann was in a similar dilemma, from which no modern views on the sexes could apparently extricate her;
la señorita Mann[30] se encontraba en el mismo dilema, del cual ninguna teoría moderna acerca de los sexos la podía desenredar;
The gnome had finally managed to extricate its worm and was now sucking on it happily, leaning against the bottommost branches of the rhododendron bush.
Finalmente, el gnomo había conseguido desenredar su gusano y ahora estaba chupándolo alegremente, apoyándose contra las ramas bajas del arbusto de rododendro.
Several elderly ladies were helped to the Ladies, their walkers extricated with gentle commotions from chair legs as they went.
Varias damas de edad avanzada se dirigieron con ayuda al tocador, causando ligeros alborotos a su paso para desenredar sus andadores de las patas de las sillas.
verb
We're gonna extricate you safely.
Nosotros te vamos a soltar de forma segura.
After extricating the last arrow and handing it to Gabriel, she began to remove her glove, which consisted of leather finger-sheaths attached to flat straps, all leading to a band that buckled around her wrist. “You’re an excellent marksman,”
Después de sacar la última y entregársela a Gabriel, comenzó a quitarse el guante, que consistía en una pieza de cuero con vainas para los dedos que se unían por algunas correas planas que acababan ajustándose alrededor de la muñeca. —Eres un tirador excelente —dijo ella mientras intentaba soltar la rígida hebilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test