Translation for "exploitation" to spanish
Translation examples
Children in situations of exploitation and economic exploitation (Article 32)
Los niños en situaciones de explotación, incluida la explotación económica
The list of forms of exploitation was expanded to include exploitation by begging and exploitation by committing punishable acts.
Se amplió la lista de formas de explotación, que ahora incluye la explotación de la mendicidad y la explotación para realizar actividades delictivas.
(a) The exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation;
a) La explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual;
This kind of exploitation may relate to three aspects, i.e. sexual exploitation, exploitation by the unlawful removal of organs, as well as exploitation of the working capacity.
Este tipo de explotación puede relacionarse con tres aspectos: la explotación sexual, la explotación mediante la extracción ilícita de órganos y la explotación de la capacidad laboral.
Exploitation of the prostitution of others and sexual exploitation
Explotación de la prostitución ajena y explotación sexual
A. Exploitation of the prostitution of others and sexual exploitation
A. Explotación de la prostitución ajena y explotación sexual
Convictions for trafficking for sexual exploitation and sexual exploitation in 2010
Condenas por trata con fines de explotación sexual y por explotación
Greed, exploitation, failure?
¿ Codicia, explotación, fracaso?
- Stop their exploitation.
- Detengan su explotación.
You know I must spend money for exploitation... exploitation
Ud sabe que tengo gastos de explotación. Explotación.
- But that's exploitation!
- ¡Pero es explotación!
- '... exploitation of animals.' - 'Exploitation, honey?
"... a través de la explotación de los animales." ¿Explotación dice? - Carl.
It's exploitation, Mark.
Es explotación, Mark.
No exaggeration, no exploitation.
Nada de exageración, nada de explotación.
The exploitation of volatility.
La explotación de la volatilidad.
Teaching is exploitation.
La enseñanza es explotación.
They are proud of their exploitations,
Están orgullosos de sus explotaciones,
The Exploitation of Freedom
La explotación de la libertad
•   A preponderance of exploitative relationships
relaciones de explotación;
The lovemaking was becoming an exploitation.
Ese acto se estaba convirtiendo en una explotación.
An end to imperialist exploitation.
El fin de la explotación capitalista.
(d) Sound exploitation of swamps.
d) El aprovechamiento racional de las zonas pantanosas.
G. Exploiting the various synergies
G. Aprovechamiento de las distintas sinergias
and production, exploiting potential of renewable energy
Eficiencia energética y aprovechamiento de energías renovables
- Joint exploitation of watercourses and shared resources;
- Aprovechamiento conjunto de hidrovías y recursos compartidos;
(a) Exploitation of information and technology resources
a) Aprovechamiento de los recursos de la tecnología y la información
Exploiting the various synergies
Aprovechamiento de las distintas sinergias
(iii) Exploiting potentially positive impacts
iii) Aprovechamiento de los efectos potencialmente positivos
(d) Full exploitation of teachers' capabilities;
d) Aprovechamiento pleno de las capacidades de los docentes.
Exploitation of improved information
Aprovechamiento de una mejor información
Exploiting policy synergies
El aprovechamiento de la sinergia de las políticas
And we feel that further surveillance and exploitation of these subjects... is gonna lead us to the next step up in the terrorist hierarchy, possibly other compartmentalized cells.
Y creemos que más vigilancia y aprovechamiento de estos temas nos va a llevar al siguiente paso de la jerarquía terrorista. Posiblemente otras células ya establecidas.
You still have a few exploits of your own now and again.
Tú has tenido algún aprovechamiento ahora y a cambio.
I would answer questions about my exploits, and he'd edit out anything I did that was less than legal.
Contestaría a las preguntas sobre mis aprovechamientos, y él editaría cualquier cosa que hice que fuera poco legal.
Well, talking about teenagers having sex would be cheap exploitation.
Bueno, hablar de adolecentes teniendo sexo seria una un aprovechamiento barato
The situation as it stood had developed new characteristics that lent themselves to advantageous exploitation by the armed forces.
La situación, tal como estaba, había desarrollado características nuevas que se prestaban a su aprovechamiento ventajoso por las fuerzas armadas.
When behaviours and organizations adapted to exploiting technological change appear spontaneously, postcapitalism becomes possible.
Pero también se convierte en una posibilidad en cuanto surgen espontáneamente comportamientos y organizaciones adaptados al aprovechamiento de ese cambio tecnológico.
So maybe there had been further kissing, and some careful exploitation of shadows and stairwells and empty hallways;
Tal vez había habido más besos y cierto aprovechamiento cauteloso de las sombras, los huecos de las escaleras y los pasillos vacíos.
Lenin, I’m sure, would have done so. For he’d have recognized, as soon as he saw it, an exploitation of “contradictions and antagonisms” among authoritarians.
Con toda seguridad, Lenin le habría reconocido ese mérito, pues advertiría de inmediato el aprovechamiento, preconizado por él, de las «contradicciones y antagonismos», en este caso, entre líderes autoritarios.
He was crippled by common sense, he had no ultimate belief in chance and its exploitation, the missed opportunity would become the finally sensible decision, the decent thing;
Su sentido común hacía de él un tullido que no creía en el azar y su aprovechamiento. La oportunidad perdida acabaría convirtiéndose para él en la decisión sensata, en lo decente.
And this is all the more unfortunate since part of Team Quinn’s remit requires it to ‘evaluate incoming intelligence materials from all sources and submit recommendations for exploitation by the appropriate services’.
Y esta es una circunstancia especialmente desafortunada, porque el equipo de Quinn, entre sus atribuciones, tiene la de «evaluar la información secreta entrante de todas las fuentes y presentar recomendaciones para su aprovechamiento por parte de los departamentos pertinentes».
what has kept it from being exploited on a large scale is partly the engineering problems involved, which are not really very complicated, and even more the extent to which public utilities have traditionally resisted any threat to their monopolies.
lo que ha evitado su aprovechamiento a gran escala es, en parte, los problemas de ingeniería implicados, en realidad no muy complicados, y sobre todo el hecho de que las compañías eléctricas tradicionalmente se han opuesto a cualquier amenaza a sus monopolios.
I’ve argued that neoliberalism was a false dawn; that the post-2008 crisis is the product of flaws within the economic model which prevent the exploitation of new technologies, and the takeoff of a fifth long wave.
He sostenido asimismo que el neoliberalismo fue un falso amanecer y que la crisis posterior a 2008 es el producto de algunos defectos del modelo económico que impiden el aprovechamiento pleno de las nuevas tecnologías y el consiguiente despegue de una quinta onda larga.
The English garden is about colour, variety – the exploitation of seasonal change, the continuity whereby spring segues into summer, summer dies away into autumn – and about the iconic plants without which we could not do: the rose, the rose, and clematis, fuchsias, lavender, pansies, narcissi, tulips, peonies, irises – all these and more.
El jardín inglés es color y variedad —el aprovechamiento de los cambios estacionales, el fluir de la primavera vertiéndose en el verano y el verano yendo a morir al otoño— y es todas esas plantas icónicas sin las que no podríamos vivir: la rosa, la rosa, y clemátides, fucsias, lavanda, pensamientos, narcisos, tulipanes, peonías, lirios, todas ellas y muchas más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test