Translation examples
adjective
20. The Panel of Experts comprises a Coordinator (also the finance expert) and an arms expert.
El Grupo de Expertos está integrado por un Coordinador (que es también el experto en finanzas) y un experto en armas.
5. Expert, Panel of Experts on Disability
5. Experto, Grupo de Expertos sobre la Discapacidad
21. The Panel of Experts comprises a Coordinator (also the arms expert), a finance expert and a natural resources expert.
El Grupo de Expertos está integrado por un Coordinador (que es también el experto en armas), un experto en cuestiones financieras y un experto en recursos naturales.
Expert, Panel of Experts on Disability
37. Experto, Grupo de expertos sobre la discapacidad
They're experts.
Ellos son expertos.
The expert speaks.
Habla el experto.
- Ask the expert.
- Pregúntale al experto.
They're experts. Experts, Bob!
Son expertos. ¡Expertos, Bob!
Donovan's the expert.
Donovan es experto.
You're an expert among experts, okay?
Eres el experto de entre los expertos, ¿verdad?
She was an expert at it, fucking expert.
Era toda una experta, una puta experta.
They were experts, Ottoman experts did this.
Ellos fueron expertos, los expertos otomano hizo esto.
- "The experts?" - l was told you were the experts.
- "¿Los expertos?" - Me dijeron que eran los expertos.
He's an expert!
¡Es un experto!
You’re the expert at this!” “Expert?
¡Tú eres el experto! —¿Experto?
       'You're quite an expert,' he said.        'An expert?'
—Es usted todo un experto. —¿Un experto?
He or she was an expert.
Era un experto, o una experta.
They are the experts.
Son ellos los expertos.
      "There are experts.
—Están los expertos.
An expert’s weapon, an expert’s skill, but a madman’s deed.
Un arma de experto, una destreza de experto, pero obra de un loco.
“You’re the expert.”
—Tú eres el experto.
Language experts
Especialistas en idiomas
(c) Universities and qualified experts;
c) Los universitarios y especialistas calificados;
Expert in social development.
Especialista en desarrollo social.
Seasoned Technical Expert
Especialista técnico experimentado
- I'm no expert!
-¡No soý especialista!
I'm an expert.
Soy un especialista.
So-called expert,
Un, según él, especialista...
She calls the expert.
Llama al especialista.
He's a communications expert.
Especialista en comunicaciones.
Lethal. Ninjitsu expert..
Especialista en ninjutsu letal.
My men our experts
Mis hombres son especialistas.
They're nerve experts.
Son especialistas en nervios.
You're an expert.
-Eres una especialista.
See an expert.’ He imagined the experts over here were more clued-up. ‘No, no expert.
Pedir hora con un especialista. —Imaginó que los especialistas de allí serían más profesionales. —No, nada de especialistas.
Experts, what did I tell you about experts, Peekay?
—Los especialistas, ¿qué te dije yo sobre los especialistas, Peekay?
I’m an expert in this kind of thing.”
Soy especialista en esto.
"I'm not an expert on architecture.
No soy especialista en arquitectura.
Dengue was an expert at that.
Dengue era especialista en ello.
“Kevin, I’m not an expert on anything.
Kevin, yo no soy especialista en nada.
“Well, we're experts on it.”
—Bueno, pues nosotros somos especialistas en eso.
An expert on medieval languages;
Especialista en lenguas medievales;
“So you called in an expert.”
De modo que has traído a un especialista.
Have them checked by an expert.
Haga que los examine un especialista.
adjective
Expert reports and witness statements
Dictámenes periciales y declaraciones de testigos
Standards for assessment of expert opinions
Normas para la evaluación de dictámenes periciales
Assistance of experts
Solicitud de informes periciales
"Expert witnesses"
"Testigos periciales"
medical expert consultation.
Pruebas periciales médicas.
(e) inspections and expert examinations;
e) Inspecciones y dictámenes periciales;
Expert examination of personal health
Exámenes periciales del estado de salud personal.
The expert report
El dictamen pericial
We'll admit Dr Thompson as an "expert witness".
Aceptamos al Dr. Thompson como "testigo pericial".
If you think you're getting an expert witness gig.
Si piensas que tendrás un trabajo de testigo pericial.
I need to review them because I am an expert witness.
Necesito revisarlos porque soy un testigo pericial.
The DA's expert witness?
¿El testigo pericial del fiscal?
She didn't ask for an expert opinion.
No pidió una opinión pericial.
She's an expert witness.
Es un testigo pericial.
Where are the expert reports of Pasolini's car?
¿Dónde están los informes periciales sobre el coche de Pasolini?
You wrote an expert opinion.
Escribiste un dictamen pericial.
An expert witness would be in the system, right?
Un testigo pericial estaría en el sistema, ¿verdad?
The court allowed expert testimony on cross-racial identification.
La corte autorizó el testimonio pericial sobre identificación interracial.
The scientists are like the expert witnesses before a grand jury.
Los científicos son como los testigos periciales ante un gran jurado.
Your Honor, we have expert testimony on the cigars.
– Señoría, tenemos un testimonio pericial acerca de los cigarros.
Harry surmised that it had probably encountered expert witnesses before.
Harry supuso que conocían de sobra a los testigos periciales por experiencias anteriores.
It begins with a thorough dismantling of Paul Norwood’s expert testimony about bloodstain analysis.
Comienza desmontando por completo el testimonio pericial de Paul Norwood sobre el análisis de las manchas de sangre.
If the lawsuit reached court, the expert’s testimony could make or break the case.
Si la demanda llegaba al juzgado, el testimonio pericial podía ser la clave para el desenlace del juicio.
Whether or not it was accepted as fact would depend on the human element: the judge, the jury, the quality of the expert witnesses.
Que fuera aceptado como hecho o no dependería del elemento humano: el juez, el jurado, la calidad de los testigos periciales.
Every footprint, every timeline, every scrap of expert testimony is laid bare for public consumption.
Cada huella, cada secuencia, cada detalle del dictamen pericial sale a la luz pública.
The beneficiaries of this specialized knowledge were the Crown prosecutors, on whose behalf the FSS provided expert testimony in court.
Los beneficiarios de este conocimiento especializado eran los fiscales de la Corona, para cuyo provecho el FSS les facilitaba testigos periciales en los juicios.
Another thing," he plunged on, "I haven't had an expert comparison made but there's a similarity between the anonymous letter and Fennan's suicide note.
Otra cosa -y se lanzó de cabeza-: no he pedido que se haga una comparación pericial, pero hay una semejanza entre la carta anónima y la de Fennan.
noun
(i) Expert defense.
i) Defensa técnica.
Indicators: expert's report
Indicadores: Informe técnico
She's an expert in the technique.
Ella maneja muy bien la técnica.
- We'll see what the experts find.
- Veremos qué encuentran los técnicos.
Where's your computer expert?
¿Donde está su técnico de computadoras?
Have the experts look everywhere.
Los técnicos deben buscar en todo el sitio.
Winterspoon’s an expert—and you know what experts are.
Winterspoon es un técnico, y ya sabe usted lo que son los técnicos.
The experts are working on it.
Los técnicos se están ocupando de ello.
The expert went to work.
El técnico inició su trabajo.
A team of experts in merchandising.
Un equipo de técnicos en promoción de ventas.
But by then hell be expert on learning.
—Pero cuando llegue esa fecha, él ya dominará la técnica del estudio.
Willi, you are an expert on human souls.
Willi, tú eres el conocedor de almas humanas.
He's a true expert of the human psyche... not just a bloodthirsty strategist... he's also an expert of medicine, naval engineering... and noodle soup.
Él es un profundo conocedor de la psiquis humana... no sólo un estratega sanguinario... también es un conocedor de medicina, ingeniería naval... de cómo se hace cappellini en la sopa.
I've been so busy with English antique lovers and experts.
He tenido mucha gente, aficionados ingleses, conocedores.
The good bouillon must be for the experts who appreciate them.
Los buenos caldos, hay que consérvalos para los conocedores.
But you, who are a famous expert of history
Pero tú, que eres un ilustre conocedor de la historia...
Look, I'm on expert on weird things, and I can tell you that everything is normal.
Yo soy un conocedor de lo extraño, y puedo decir que todo es normal.
Well, as an expert of Boubier, if there's one thing I've learned, and that she is not like you or me.
Bueno, como un conocedor de Boubier, hay una cosa que aprendí... Que ella no es como tú o yo.
The expert says Le Bourgé stockings are the most sexy!
"¡Las medias Le Bourgé son las más sexis! ¡Lo dice un conocedor!"
He was more than an expert craftsman at his work, he was an artist.
Era más que un hábil artesano, conocedor de su oficio: era un artista.
As Ludwigson slowly drew off his gloves his expert, appraising gaze was sizing up Rinette.
Ludwigson se quitaba los guantes lentamente mientras examinaba a Rinette con ojo de conocedor;
‘I’m afraid I’m not an expert on local history,’ Carter replied, disconcerted by the sudden twist Jawahal had given the conversation.
– Me temo que no soy un buen conocedor de la historia local -apuntó Carter, desconcertado por el extravagante giro que Jawahal había conferido a la conversación.
A Mexican friend accompanies him, an impassioned and eloquent expert on pre-Columbian civilizations, who tells him beautiful legends about Quetzalcoatl.
Lo acompaña un amigo mexicano, conocedor apasionado y elocuente de las civilizaciones prehispánicas, que le cuenta bellísimas leyendas de Quetzalcóatl.
Although I had always considered myself a bit of an expert on that play, it came as a complete surprise to me to discover that the Bard had not, in fact, invented the story, but had merely piggybacked on previous writers.
Aunque siempre me había considerado una buena conocedora de la obra, me sorprendió mucho descubrir que el Bardo no había inventado la historia, sino que había plagiado a otros autores.
adjective
The role of teachers as partners of external experts
El maestro y su relación con las entidades externas
209. The legal experts looked for another justification, and found that of prescription of rights.
209. Los maestros del "derecho" buscaron otra justificación, en este caso la prescripción.
- You're obviously an expert.
¡Se ve que eres un maestro en estas cosas!
Yoga expert Mura Singh.
El maestro yoga Mura Singh.
My expert, you don't know a shit.
Ay, maestro, no sabes un carajo.
I'm an expert mace user.
soy una maestra con el mazo.
- So what? He is an expert.
- En esto es un maestro.
Taught by experts.
Aprendí de los maestros.
Hello, expert demonstrations.
Permítele al maestro hacer una demostración.
“You should stick with the tambourine, for you’re expert at that.”
—Te basta con la pandereta, y eres un maestro.
Mary is a real expert when it comes to cooking.
Marry es una verdadera maestra en la cocina.
The fengshui expert took a fancy to his house.
El maestro de fengshui le echó el ojo.
The one who seemed to be the most expert of the three was also the oldest.
El que parecía el maestro era también el mayor de los tres.
I was a man of losses and I continued to be an expert in losses.
Yo era un hombre de pérdidas que seguía a un maestro de las pérdidas.
Among experts, it was only gentlemanly to recognize a job well done.
Entre maestros era de caballeros el reconocer el trabajo bien hecho.
The team leader accompanied the fengshui expert all the way to our front door.
El jefe de equipo acompañó al maestro de fengshui hasta nuestra puerta.
(c) With regard to the panels of experts that would be convened during the sessions of the Commission, it is understood that the panels would include 10 experts and that two of these experts would be based in New York.
c) Con respecto a los paneles de expertos que se reunirían durante los períodos de sesiones de la Comisión, se tiene entendido que participarían en ellos 10 expertos, de los cuales dos procederían de Nueva York.
The experts tell us it's over.
Pues dicen los entendidos que terminó.
Expert, we leave.
Entendido, nos vamos.
Expert, welcome Sr.
Entendido, bienvenido Sr.
Here they are, the real experts.
Aquí están, los auténticos entendidos.
Received message and expert.
Mensaje recibido y entendido.
I can see you're an expert.
Eres un entendido.
Expert,I willgo there.
Entendido, iré allá.
declared Elmer, as an expert.
—afirmó Elmer con aire de hombre entendido.
“And if there is an expert on the subject, Vanin, it is certainly you.”
Y, si hay alguien entendido en el tema, desde luego eres tú, Vanin.
And those I have in mind are experts when it comes to beauty.
Y éstos de los que le estoy hablando son unos entendidos en lo que a belleza se refiere.
He became a music expert and an acknowledged authority on lyrics, tunes, and music appreciation.
Era un entendido del canto y sus escuelas y una gran autoridad en materia de audición y emoción estética.
Could any thinking being ever have claimed to be an expert on the Ringworld?
¿Acaso ningún ser racional osaría llamarse alguna vez entendido en geografía del Mundo Anillo?
adjective
They are a falsification it deigns of an expert.
Son una falsificación de lo más hábil.
Willard here... he's our expert when it comes to making this kind of deal.
Willard es un habil negociador.
When it comes to reassuring a traumatized 19-year-old. I'm as expert as a palsy victim doing brain surgery with a pipe wrench.
Cuando se trata de tranquilizar a una muchacha traumatizada, soy tan hábil como un neurocirujano con parálisis cerebral.
SISTER, I'VE MET SOME EXPERTS IN MY DAY.
Hermana, he conocido mucha gente hábil en el pasado.
He's an expert cabinetmaker.
Es un ebanista muy hábil.
The job was too expert.
Fue un trabajo demasiado hábil.
Also, he was an expert conjurer.
Era además un hábil escamoteador.
Vilgefortz is an expert, exceptionally intelligent old hand.
Vilgefortz es un jugador hábil y de increíble inteligencia.
Her mind had become one great, expert eraser.
Su mente se había convertido en un inmenso y hábil borrador.
using a horseman’s bow, or catching a giant with an expert lasso;
utilizando el arco del jinete o atrapando a un gigante de una hábil lazada;
Sadeq, Hassan and Abu Fisada had proved to be expert recruiters.
Sádeq, Hasan y Abu Pasada se aseguraban de que fueran hábiles cazadores.
adjective
I confess that this one had its way with me, and in such matters I’m a seasoned expert, someone who doesn’t succumb easily to the tricks of fiction.
Confieso que esta lo consiguió conmigo, que soy baqueano viejo en lo que se refiere a no sucumbir fácilmente a las trampas de la ficción.
noun
Professor Le Gall is a courtly love expert.
La profesora Le Gall es experta en amor cortés.
Well, Professor Le Gall is a love expert.
Bueno, la profesora Le Gall es una experta en amor.
Professor le gall is an expert. In courtly love, And I'm pretty sure that lancelot.
La profesora Le Gall es una experta en amor cortés y estoy casi seguro de que Lancelot nunca le pidió permiso a Ginebra para meterse en su cama.
Even the withdrawn José Arcadio Segundo offered them an afternoon of cockfights, which was at the point of ending in tragedy because several of the Aurelianos were so expert in matters of the cockpit that they spotted Father Antonio Isabel’s tricks at once.
Hasta el esquivo José Arcadio Segundo les ofreció una tarde de gallos, que estuvo a punto de terminar en tragedia, porque varios de los Aurelianos eran tan duchos en componendas de galleras que descubrieron al primer golpe de vista las triquiñuelas del padre Antonio Isabel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test