Translation for "expediencies" to spanish
Expediencies
noun
Translation examples
Practices based on expediency and double standards must be discarded.
Se deberán desechar las prácticas basadas en la conveniencia y el doble rasero.
We are fighting for a principle that should not be sacrificed at the altar of expediency.
Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.
Principles should not be diluted or tampered with merely to accommodate the expedient.
No deberían sacrificarse los principios en aras de la conveniencia.
Nations that were founded on democracy were silent for reasons of expediency.
Las naciones fundadas en la democracia guardaron silencio por razones de conveniencia.
The weak were sacrificed on the altar of expediency, in veneration of military might.
Los débiles se vieron sacrificados en el altar de la conveniencia, en veneración del poderío militar.
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
No son una mera cuestión de empatía, caridad o conveniencia.
It cannot be shirked for political expediency in any part of the world.
No se puede eludir por conveniencia política en ninguna parte del mundo.
A. Expediency of procedures under the mechanism
A. Conveniencia de los procedimientos previstos en el mecanismo
6. Decisions in the family are based on economic expediency.
6. Las decisiones en la familia se basan en la conveniencia económica.
I recommend expediency.
Recomiendo la conveniencia,
- Well, I know it wasn't expediency.
-Sé que no fue conveniencia.
- Er... "With due expediency", sir?
- ¿Con la debida "conveniencia", señor?
I'm a man of expediency.
- Soy un hombre de propia conveniencia.
- There's only one rule, expediency.
- Sólo hay una regla, conveniencia.
Expediency before justice.
Conveniencia antes que justicia.
Weapon of expedience.
Arma de conveniencia.
Oh, right, expediency.
Claro, por conveniencia.
Convenience... and expedience.
conveniencia y comodidad.
We're not gonna do expedience today.
Hoy no habrá ninguna conveniencia.
For expediency's sake.
En bien de la conveniencia.
Expedience is my maxim.
La conveniencia es mi máxima.
For the rest it was expediency.
Para los demás fue pura conveniencia.
The rest was pure expediency.
Lo demás era pura conveniencia.
"That's a matter of expediency.
—Sólo es una cuestión de conveniencia.
He had not yet been corrupted by expediency.
No había sido corrompido por las conveniencias.
“Preference must be sacrificed to expedience.”
—La preferencia se debe sacrificar a la conveniencia.
See where expediency leads.
Vea adonde conduce la conveniencia.
:: Criteria of expediency
:: Criterio de oportunidad.
1433. In short, proceedings are instituted on the authority of the Government Procurator's office, which is guided by the principle of expediency.
1433. Es decir, el proceso se inicia a instancia del ministerio fiscal, con aplicación del principio de oportunidad.
The Code codifies the expediency principle: the public prosecutor may decide not to prosecute for reasons connected with the public interest.
El Código establece el principio de oportunidad: el fiscal puede decidir no proceder al enjuiciamiento por razones relacionadas con el interés público.
38 were dismissed for other reasons (that did not come under technical reasons or reasons of expediency per se).
- 38 por otros motivos (que no se incluyen en sentido estricto en las razones técnicas o de oportunidad).
695 were dismissed for reasons of expediency (such as the absence of a criminal record, the offender's youth or other priorities);
- 695 lo fueron por razones de oportunidad (por ejemplo, la falta de antecedentes, la minoría de edad del autor u otras prioridades);
This was to ensure that principles pertaining to protection of fundamental rights would not be compromised for sake of mere expediency.
Su finalidad es asegurar que los principios relativos a la protección de los derechos fundamentales no fueran objeto de transacción por razones de mera oportunidad.
For far too long, migration policy has been based on hunches, anecdotes and political expediency.
Durante demasiado tiempo la política de migración se ha basado en corazonadas, anécdotas y oportunidad política.
The fitness and expedience of schools' procedures in purchasing and using teaching materials is assessed and vetted by the Czech School Inspection.
La Inspección de Escuelas de la República Checa evalúa y reconoce o rechaza la corrección y la oportunidad de los procedimientos de las escuelas para adquirir y utilizar el material didáctico.
Human rights violations did not have an expiry date where their victims were concerned and should not be subject to political expediencies.
144. Las violaciones de los derechos humanos no prescriben en lo que respecta a las víctimas y no debería sometérselas a criterios políticos de oportunidad.
Political expediency is a lousy organizing principle for a D.A.'s office.
La oportunidad política es un pésimo principio de organización para la oficina del Fiscal.
Everything that we choose to do, we always settle for something that's cheesy, because of some economic expedient, and we're too eager to believe when people tell us that budget-cutting is the way to salvation, that all we have to do is cut the budget of something, and everything will be okay.
Todo lo que elige hacer es erroneo, a causa de la oportunidad económica, tenemos tendencia a creer cuando dicen que reducir el presupuesto nos lleva a la salvación, que nos bastará con reducir el presupuesto de algo,
Either Paul was totally ignorant or expedient.
O Paul lo ignoraba todo por completo, o esperaba una oportunidad.
Heroism is only a matter of circumstances and expediency.
El heroísmo es sólo cuestión de circunstancias y oportunidad.
       'And,' Paul smiled, 'her husband — who hates law but loves expediency?'
—Y ¿qué me dices del esposo, que detesta la ley y ama el recurso a la oportunidad?
“To the joys of political expediency,” Robillard said, lifting a mug of breakfast tea in toast.
—Por los goces de la oportunidad política —dijo Robillard, proponiendo un brindis con una jarra de té—;
As if selling the farm is but the crude expediency for the acquisition of a leased booth at the Marsena Antique & Flea Market.
Como si «vender la granja» no fuera más que una cruda oportunidad para la adquisición de un puesto en el mercado de antigüedades y objetos de segunda mano de Marsena.
I know you’d prefer to deal with that yourself, but in the interests of expediency, would you be willing to forgo the pleasure?’
Sé que preferirías encargarte de ello tú misma, pero en interés de la oportunidad, ¿estarías dispuesta a renunciar a ese placer?
It was part expediency, of course, partly the spirit of the time, but I had some drive to bring to it that was all my own.
En parte era, por supuesto, oportunidad, y en parte el espíritu de la época, pero yo aportaba un empuje puramente mío.
The creature wasn't acting purely on expediency or any compulsion to please its three masters joined as the Ghost King.
La criatura no actuaba ni por oportunidad ni por una compulsión de servir a sus tres maestros conjugados en el Rey Fantasma.
I am empowered by the houses of Vervunhive, in expediency, to revoke your powers as per the Act of Entitlement, 45jk.
Estoy autorizado por las casas de la Colmena Vervun, por razones de oportunidad, a revocar vuestros poderes según la Ley de Habilitación 45jk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test