Translation for "exhorts" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
It is all very well to make speeches from this rostrum and to exhort others to take action.
Está muy bien formular declaraciones desde esta tribuna y exhortar a los otros a adoptar medidas.
It also bears particular responsibility for exhorting the demonstrators to action by its anti-Turkish, inflammatory rhetoric.
Le incumbe también particular responsabilidad por exhortar a los manifestantes a la acción con su inflamatoria retórica antiturca.
States that had taken measures to eliminate such discriminatory systems should be congratulated and encouraged and those that had not yet acknowledged that form of discrimination should be exhorted to do so.
Se debe felicitar y alentar a los Estados que han adoptado medidas para eliminar esos sistemas discriminatorios y exhortar a que actúen de ese modo a los que aún no han reconocido esa forma de discriminación.
It would also seem conceivable for the Security Council to exhort countries to cooperate with the criminal court.
También resultaría apropiado que el Consejo de Seguridad exhortara a los países a cooperar con la corte penal.
3. To exhort the Secretary General that he identify and submit for the consideration of the Council proposals for the promotion of common steps that could be presented to the authorities of other NWFZs.
Exhortar al Secretario General que identifique y someta a la consideración del Consejo, propuestas para impulsar acciones comunes susceptibles de ser presentadas a las autoridades de otras ZLANs.
The Secretary-General has wisely chosen to exhort both parties in South Asia to resume bilateral dialogue and to resolve differences through peaceful means.
El Secretario General atinadamente ha optado por exhortar a ambas partes en el Asia meridional a que reanuden el diálogo bilateral y resuelvan sus diferencias por medios pacíficos.
We must express our deep concern and exhort the concerned parties to make every effort to improve the situation.
Debemos expresar nuestra profunda preocupación y exhortar a las partes interesadas a que hagan todo lo posible para mejorar la situación.
The international community must exhort all parties to exercise utmost restraint and carry forward the ongoing negotiations towards a peaceful solution.
La comunidad internacional debe exhortar a todas las partes a proceder con la mayor moderación posible y a llevar adelante las negociaciones en curso para encontrar una solución pacífica.
15. The United Nations had a key role to play in exhorting States to adhere in good faith to international human rights standards.
15. Las Naciones Unidas desempeñan un papel fundamental al exhortar a los Estados a aplicar de buena fe las normas internacionales de derechos humanos.
The introductory text of the paragraph was not binding in any way, since it merely exhorted the parties to consult with a view to arriving at mutually agreeable measures.
Agrega que la introducción de este párrafo no tiene ningún carácter obligatorio, puesto que se limita a exhortar a las partes a celebrar consultas con el propósito de determinar medidas mutuamente aceptables.
Yes, it's against the law to jam radios but not to exhort massive slaughter.
¿Es ilegal pero no exhortar a matar en masa?
It's since passed into the vernacular as an exhortation never to give up, no matter the cost.
Lleva siglos usándose para exhortar a la perseverancia, a no rendirse pase lo que pase.
And I will exhort heaven and earth to prevent his election.
Y exhortaré al cielo y a la tierra para evitar su nombramiento.
Ask them to join us in exhorting young James to travel to our welcoming den, if only for a moment.
Pídanles que se nos unan para exhortar al joven James a viajar a nuestra bienvenida morada, sólo durante un momento.
and to order the Consistory to demand an apology from the rector for the affront to the cantor, and to charge the superintendent to exhort the entire school so that all the boys should show due respect and obedience to the cantor.
y ordenara al Consistorio requerir del rector una reparación por la afrenta hecha al Cantor, y luego también, engalanada por una particular medida, encargando al superintendente que exhortara a la escuela entera con el fin de que todos los alumnos mostraran al Cantor respeto y obediencia.
indicate, but not insinuate or exhort;
indicar, pero no insinuar ni exhortar;
You will exhort him to accept more torment.
¿Le vas a exhortar para que acepte más tormento?
The officer drew closer, to exhort his platoon.
El oficial se acercó para exhortar a su pelotón.
Hester must exhort Dimmesdale, “Preach!
Hester debe exhortar a Dimmesdale: «¡Predicad!
Um-Foad darted away to exhort the workers.
Um-Foad se apresuró a exhortar a los trabajadores.
To teach and exhort and explain to his people--and to have them understand.
Enseñar y exhortar y explicar a su gente…, y hacer que le comprendieran.
I am here instead to exhort you not to allow Hermocrates to enter the city .
Estoy aquí, por el contrario, para exhortaros a que no dejéis entrar a Hermócrates en la ciudad...
What? No matter how he exhorted, it seemed that the inner core of resistance that had once been theirs had fled.
¿Qué? Por más que los exhortara, parecía que habían perdido aquel espíritu de resistencia.
Ezra’s face had darkened and I could see him exhorting others to challenge the speaker.
El rostro de Ezra estaba extraordinariamente sombrío y te vi exhortar a otros para que desafiaran al orador.
When the taped fanfares sounded but before Winter could mount the podium to exhort paying customers to “Hurry!
Sonaron las trompetas y, antes de que Winter pudiera subir al pódium para exhortar a sus futuros clientes con un «¡De prisa!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test