Translation for "exert control" to spanish
Translation examples
OHCHR should focus on enhancing the capacity of States to address human rights violations, and not exert control over them.
La Oficina debe concentrarse en fortalecer la capacidad de los Estados de poner fin a las violaciones de los derechos humanos, no en ejercer control sobre ellos.
25. In a newly observed dynamic, members of illegal armed groups have used sexual violence against relatives and other kin to exert control over their families and those of their subordinates in specific neighbourhoods.
Como fenómeno de reciente aparición, hay integrantes de grupos armados ilegales que han utilizado la violencia sexual contra familiares y otros parientes para ejercer control sobre sus familias y las de sus subordinados en localidades específicas.
(a) Exert control over Palestinian armed groups in such a way that they refrain from any act of violence against civilians;
a) Ejercer control sobre los grupos palestinos armados a fin de que desistan de cometer actos de violencia contra civiles;
However, there were still isolated cases in which parents used physical, psychological or sexual violence as a means of exerting control over their children.
Sin embargo, todavía hay casos aislados en que los padres utilizan la violencia física, psicológica o sexual como una forma de ejercer control sobre sus hijos.
It is incumbent upon the National Sanitary Surveillance Agency (ANVISA) to establish norms and to exert control over activities in the pharmaceutical field.
Compete a la Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria (ANVISA) establecer normas y ejercer control sobre las actividades en el ámbito farmacéutico.
(v) Stop the current cycle of violence and exert control over Palestinian armed groups in such a way that they refrain from any further acts of violence;
v) Poner fin al ciclo actual de violencia y ejercer control sobre los grupos armados palestinos de manera tal que se abstengan de cometer otros actos de violencia;
67. Second, the IAGs have killed or threatened civilians as a means of terrorizing local populations in order to exert control over areas important for the growth, production or transport of drugs or for other criminal purposes.
67. En segundo lugar, los grupos armados ilegales han matado o amenazado a civiles como una forma de aterrorizar a las poblaciones locales a fin de ejercer control en zonas clave para el cultivo, la producción o el transporte de drogas o para otros fines ilícitos.
In particular, we consider that there is an urgent need to restore the capacity of the Palestinian Authority to govern and exert control on its side of the border.
En particular, consideramos que urge restaurar la capacidad de la Autoridad Palestina para gobernar y ejercer control a su lado de la frontera.
The goal is to exert control over territory through fear for drug-trafficking and other illegal purposes, including extortion and kidnapping for ransom.
Su objetivo es ejercer control sobre el territorio mediante la intimidación a fin de realizar actividades de tráfico de drogas y otros actos ilícitos, incluidos la extorsión y el secuestro extorsivo.
Lack of cooperation and efforts to exert control over the National Civil Police were evident in several areas.
La falta de cooperación y los esfuerzos por ejercer control sobre la Policía Nacional Civil se pusieron de manifiesto en varios aspectos.
That need to do something, to... To exert control even when your world is spinning out of control.
La necesidad de hacer algo de ejercer control aun cuando tu mundo se sale de control.
In his mind, he's found a way to exert control over a situation he was helpless in.
En su mente, ha encontrado una forma de ejercer control sobre una situación en la que estaba imposibilitado.
That young girl's situation with the baby, you know, you cleaning house, and looking for this John Doe... something bad happens, and we try to exert control.
La situación de esa joven con el bebé, ya saben, limpiando la casa y buscando este John Doe... algo malo sucede e intentamos ejercer control.
to at least exert control long enough to figure out what to make of this and play it safe and I think unfortunately, that led to the missing of really big opportunity.
a por lo menos ejercer control el tiempo suficiente para averiguar qué hacer con esto y jugar a lo seguro y creo que por desgracia, que condujo a la falta de oportunidad muy grande.
Maybe it was a way for Cortez to exert control over the military commanders.
Quizás era una manera de ejercer control sobre los líderes militares.
Or a narcoblix, a fiend capable of exerting control over victims while they are asleep.
O un narcoblix, un demonio capaz de ejercer control sobre sus víctimas mientras están dormidas.
It was one way of demonstrating one's composure, a sort of subliminal statement of an officer's ability to exert control over the situation around her which her subordinates absorbed through their mental pores without really thinking about it.
Era una manera de demostrar la compostura propia, una manera de mandar un mensaje subliminal acerca de la capacidad del oficial de ejercer control sobre la situación que le rodeaba y que sus subordinados absorbían a través de sus poros sin pensar siquiera en ello.
To the requirement of every sovereign state to exert control over the behavior of its citizens, to keep them orderly and reasonably docile. To keep them driving on the right side of the roador the left, as the case may be. To keep them paying taxes.
A la necesidad de todo Estado soberano de ejercer control sobre el comportamiento de sus ciudadanos, de mantenerlos dentro de un orden y fomentar en ellos una actitud razonablemente sumisa: de obligarlos a conducir por el lado derecho de la carretera, o por el izquierdo, según sea el caso; de exigid es el pago de impuestos.
When European sailors reached the Indian Ocean from the early fifteenth century – first the Portuguese, and then the Spanish, Dutch and British – they attempted to command a whole set of chokepoints to exert control over an entire region of the Earth’s oceanic surface.
Cuando los marinos europeos alcanzaron el océano Índico a partir de principios del siglo XV (primero los portugueses y después los españoles, holandeses y británicos), intentaron dominar una serie de cuellos de botella para ejercer control sobre una región entera de la superficie oceánica de la Tierra.
In accordance with the principles of the freedom of expression and dissemination of information, which are guaranteed by the Bulgarian Constitution, no state institution shall exert control over the scope and size of the information, subject matter and different forms of presentation.
De conformidad con los principios de la libertad de expresión y de difusión de la información, garantizados por la Constitución de Bulgaria, ninguna institución pública podrá ejercer un control sobre el alcance de la información, el tema tratado o las diferentes formas de presentación.
On one level the budget process functioned as a way for Member States to make sure that money was being spent appropriately, and their approval gave them a chance to exert control in that regard.
En un nivel, el proceso presupuestario sirve para que los Estados Miembros se aseguren de que el dinero se gasta adecuadamente, y su aprobación les da oportunidad de ejercer el control en ese sentido.
Key appointees are in many cases individuals with strong political affiliations, reflecting a tendency for those in power to exert control over court decisions.
Los cargos principales son ocupados en muchos casos por individuos con fuertes afiliaciones políticas, lo que refleja la tendencia de las personas en el poder a ejercer su control sobre las organizaciones judiciales.
2. Public authorities must adopt the necessary measures to facilitate access to water for all and exert control over the actions of the diverse bodies, public or private, operating in water service management;
2. Los poderes públicos deben adoptar las medidas necesarias para favorecer el acceso al agua para todos y ejercer un control sobre las actividades de los diversos organismos, públicos o privados, que intervengan en la gestión del servicio de abastecimiento de agua;
The Special Rapporteur observed that IAG killings and violence towards civilians followed certain patterns, including targeting human rights defenders, leaders and members of Afro-Colombian communities and of victims' groups, and local government officials; and killing or threatening civilians as a means of terrorizing local populations in order to exert control, especially in areas linked to drug production or drug transport.
El Relator Especial observó que los homicidios y los actos de violencia de los grupos armados ilegales contra civiles mostraban ciertas características comunes, como el hecho de estar dirigidos contra los defensores de los derechos humanos, los dirigentes y miembros de las comunidades afrocolombianas y de los grupos de víctimas, y los funcionarios gubernamentales locales, y el uso de los homicidios o las amenazas a los civiles como medio para aterrorizar a las poblaciones locales a fin de ejercer el control, especialmente en las zonas vinculadas a la producción o el transporte de drogas.
8. Urges nevertheless the Lebanese Government to do more to assert its authority in the South, to exert control and monopoly over the use of force and to maintain law and order on its entire territory and to prevent attacks from Lebanon across the Blue Line, including through deploying additional numbers of Lebanese Armed Forces and Internal Security Forces and taking up UNIFIL's proposals to enhance coordination between those forces and UNIFIL on the ground and establishing a Joint Planning Cell, as recommended by the Secretary-General in his report;
8. Exhorta, no obstante, al Gobierno del Líbano a que haga más por afirmar su autoridad en el sur del país, ejercer el control y el monopolio del uso de la fuerza, mantener el orden público en todo su territorio y evitar los ataques desde el Líbano a través de la Línea Azul, entre otras cosas desplegando efectivos adicionales de las Fuerzas Armadas del Líbano y de las Fuerzas de Seguridad Interna, aceptando las propuestas de la FPNUL de mejorar la coordinación entre esas fuerzas y la FPNUL sobre el terreno y estableciendo un centro de planificación conjunta, como recomendó el Secretario General en su informe;
The concrete steps that our country has taken to implement the provisions of those resolutions, including intensifying our efforts to exert control over and maintain security on our borders, are elaborated in those reports.
Las medidas concretas adoptadas por nuestro país para poner en práctica esas resoluciones, incluida la intensificación de nuestros esfuerzos para ejercer el control y mantener la seguridad de nuestras fronteras, aparecen detalladas en esos informes.
There is no regulation or project which, elaborated with the participation of the indigenous people, would generate conditions of stability for the communities and for the rural and urban settlers, and would allow them to exert control of their natural and cultural resources.
No existe una reglamentación o proyecto que, elaborado con la participación de los pueblos indígenas, genere condiciones de estabilidad dominial de las comunidades y pobladores rurales y urbanos, y les permita ejercer el control de sus recursos naturales y culturales.
Moreover, in Papua New Guinea culture, there is a strong belief that the adult who invests effort and money to provide for the child can exert control and claim rights over and beyond the rights of the natural parents, regarding application of the child's future labour or income, marriage and residential rights.
Además, en la cultura de Papua Nueva Guinea se tiene la firme convicción de que el adulto que invierte esfuerzos y dinero en ocuparse de un niño puede ejercer cierto control y reclamar derechos, más allá de los derechos de los padres biológicos, en lo que respecta al futuro ejercicio por parte del niño de sus derechos relativos a la residencia, el matrimonio, los ingresos o el trabajo.
it consequently sought to exert control over the opening of these channels.
en consecuencia, intentaría ejercer un control sobre la apertura de los canales.
“The CDF is sending ships not just to deal with the Tubingen’s survivors, but to exert control over a rebellious planet.
Las FDC están enviando naves para rescatar a los supervivientes de la Tubingen, pero también para ejercer el control sobre un planeta rebelde.
After hours of rapid travel across the Great Flat, the enormous worm became sluggish, exhibiting obvious fatigue, and Ommun had difficulty exerting control.
Tras horas de rápido viaje a través de la Gran Extensión, el enorme gusano empezó a mostrarse remiso, muy fatigado, y a Ommun le costó ejercer el control.
I see in these activities differing attempts to exert control, but I am struck too by the proof they provide that there is more than one way of being patient, and that intolerance can take many forms.
En ambas actividades veo un intento de ejercer el control por distintas vías, pero también intuyo que demuestran que hay más de un modo de ser paciente y que la intolerancia puede adoptar formas muy diversas.
But somehow, for some reason, Nimitz was still alive, and she slowly exerted control over the pain and the confusing mental echoes of that closer union with the 'cat and made herself consider how that could be true. Vague memories flickered, just beyond her grasp.
Pero, en cierto modo, y por alguna razón, Nimitz seguía vivo y ella empezaba lentamente a ejercer cierto control sobre el dolor y la confusión mental que retumbaba en aquel vínculo especial con el gato y que le hacía preguntarse cómo podía ser que aquello fuera cierto. En su cabeza centellearon vagos recuerdos que fue incapaz de ver con nitidez.
Even worse beyond the cave— makes the first half of the ride seem like a dip in a swimming pool — sickening drops and turns — walls studded with jagged stones — water gushes wildly, madly — tossed about as though made of putty — impossible to exert control — no time to pause for breath — lungs bursting — hold my arms tight over my head — tuck my legs up as far as they'll go — conserve oxygen — bash my head on rocks — my back — legs — belly — back — head — shoulders — head...
Es aún peor al otro lado de la cueva… La primera mitad del trayecto fue como un chapuzón en una piscina… Descensos y giros mareantes… Paredes recubiertas de rocas cortantes… Agua a raudales, salvaje y enloquecida… zarandeándome como si fuera masilla… Imposible ejercer ningún control… No hay tiempo ni para respirar… Mis pulmones van a estallar… Me cubro la cabeza con los brazos… Encojo las piernas cuanto puedo… Contengo la respiración… Me golpeo la cabeza contra las rocas… La espalda… Las piernas… El estómago… La espalda… La cabeza… Los hombros… La cabeza…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test