Translation for "exercise parental authority" to spanish
Translation examples
(l) They may exercise parental authority over their children with the assistance of their parents or, failing that, of their guardians.
l) Ejercer la patria potestad sobre sus hijos con la asistencia de sus padres y, a falta de ambos, de su tutor.
60. If both parents are deceased or unable to exercise parental authority, the guardian must defend the child's interests.
60. Si ambos padres han fallecido o les resulta imposible ejercer la patria potestad, el tutor debe defender los intereses del niño.
Guardianship is now established if both father and mother are dead, legally unknown or incapable, other than for a brief period, of exercising parental authority.
En lo sucesivo, la tutela funciona si el padre y la madre han muerto, si son legalmente desconocidos o están en la imposibilidad durable de ejercer la patria potestad.
Subject to mandatory guardianship are minors whose parents are unknown, absent, unable to exercise parental authority, or who have not in fact exercised it for more than a year.
Están sujetos a un régimen obligatorio de tutela los menores cuyos padres no se conozcan, estén ausentes, no puedan ejercer la patria potestad o no la hayan ejercido efectivamente durante más de un año.
207. The legal measures adopted to reverse this trend have not achieved the expected results, on account of the economic decline faced by individuals and families, which makes them unable to exercise parental authority.
207. Las medidas judiciales adoptadas para invertir esta tendencia no han logrado los resultados apetecidos a causa del deterioro de la situación económica de las personas y las familias, que las vuelve incapaces de ejercer la patria potestad.
(f) If neither the mother nor the father is capable of exercising parental authority, a guardian will be appointed.
f) Si ni el padre ni la madre están en condiciones de ejercer la patria potestad, deberá nombrarse un tutor.
Guardianship is now established if both the father and the mother are dead, legally unknown or incapable, other than for a brief period, of exercising parental authority.
En lo sucesivo, la tutela funciona si el padre y la madre han muerto, si son legalmente desconocidos o están en la imposibilidad duradera de ejercer la patria potestad.
The parents should, in principle, be capable of fully exercising parental authority over their minor children in personal, educational and maintenance areas.
Los padres, en principio, deben ser plenamente capaces de ejercer la patria potestad sobre sus hijos menores de edad en los ámbitos personal y educativo y en el sustento.
However, it is sufficient for the parents to declare to the registrar that they wish to exercise parental authority together in order for parental authority to be given to both of them.
No obstante, bastará con que los padres declaren ante el funcionario del registro civil que desean ejercer la patria potestad conjuntamente para que ésta vuelva a corresponderles a ambos.
(d) If majority is acquired by marriage, they may exercise parental authority over their children without any assistance (art. 157);
d) En el supuesto de haber obtenido la emancipación por matrimonio, el menor podrá ejercer la patria potestad sobre sus hijos sin necesidad de asistencia alguna (artículo 157 del CC).
She also wondered whether there might not be some conflict between article 187 of the Civil Code, which stipulated that it was the father that exercised parental authority, and article 18 of the Convention, whereby both parents shared responsibility for the upbringing of their child.
Se pregunta además si no existe incompatibilidad entre el artículo 187 del Código Civil, que establece que corresponde al padre ejercer la autoridad parental, y el artículo 18 de la Convención, según el cual ambos padres tienen obligaciones comunes en lo que respecta a la crianza del niño.
181. A minor can also be separated from his/her parents if they have been prohibited from exercising parental authority. This includes those who have been convicted for a crime punishable with such a penalty, or those declared as mentally disabled by a court decision (article 1767 (a) and (b) of the Civil Code).
181. Se puede también separar al menor de los padres si éstos están imposibilitados de ejercer la autoridad parental, por ejemplo, los padres condenados por un delito que se puede sancionar con dicha pena o que han sido declarados como mentalmente discapacitados por decisión de un tribunal (apartados a) y b) del artículo 1767 del Código Civil).
In line with the birth certificate, the mother alone could exercise parental authority over the child and was therefore alone entitled to decide on where to settle with the child.
De conformidad con ésta, pues, sólo la madre podía ejercer la autoridad parental y sólo ella, por tanto, podía decidir sobre dónde iba a residir con el hijo.
46. In the event of a child being adopted by the spouse of his or her father or mother, that parent shall exercise parental authority jointly with the adopter (art. 275).
46. En caso de que su hijo sea adoptado por su cónyuge, el padre o la madre del adoptado ejercerá la autoridad parental junto con el adoptante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test