Translation for "exempts" to spanish
Translation examples
verb
In such cases compliance with the orders of a superior shall not constitute exemption from liability." [...]
En estos casos, la obediencia a órdenes superiores no eximirá de responsabilidad." [...]
The States that do not cooperate should not be exempted from scrutiny.
No se debe eximir de la investigación a los Estados que no cooperen.
The education is optional and parents can exempt their children from such education.
Esa enseñanza es facultativa y los padres pueden eximir de ella a sus hijos.
In such cases, the residence State is no longer required to exempt.
En esos casos, el Estado de la residencia ya no está obligado a eximir.
(o) Exemption by the host country from taxation and other levies on the
o) Obligación del país anfitrión de eximir de impuestos y otros
38. Foreigners may be exempted from contributing to the NPF.
38. Es posible eximir a los extranjeros de contribuir al Fondo Nacional de Previsión.
The United States cannot be exempt from such obligations.
No se puede eximir a los Estados Unidos de esa obligación.
They will only be exempted from the conditions they are unable to fulfil due to their disabilities.
Solo se las eximirá de las condiciones que no puedan reunir debido a su discapacidad.
Signor Guadagni, what we witness now is the consequence of exempting the powerful from the law of God.
Signor Guadagni lo que vemos ahora es la consecuencia de eximir a los poderosos de las leyes de Dios.
They ain't going to exempt you, Alvin.
No te van a eximir, Alvin.
Miss Mu's contribution can only exempt him from staying out all night.
La contribución de la Señorita Mu... sólo puede eximir su falta de quedarse fuera toda la noche.
She has just the great human adventure exempt ..
Ella acaba de la gran aventura humana eximir ..
If you win, I'll exempt another punishment! Now, what about the marriage on the battlefield?
Si gana, lo eximiré de otro castigo, como el matrimonio en el campo de batalla.
The security authorities are willing to compensate her if only as a token of the State's good faith and generosity, although the Intifadah Act authorizes the Defense Minister to proclaim the grove a hostile territory, thereby exempting the State from any kind of compensation.
Las autoridades de seguridad están dispuestas a compensarla como acto de buena fe y generosidad del Estado, aunque la ley "Intifada" autoriza al Ministro de Defensa a declarar la plantación territorio hostil, y así eximir al Estado de cualquier tipo de compensación por daños sobre su propiedad.
Well, then, you have your work cut out for you because, uh, I don't see anything severe enough to exempt him from standing trial.
Bueno, entonces, usted tiene su trabajo cortado para usted porque, uh, yo no veo nada lo suficientemente grave le eximirá de someterla a juicio.
Well, I'll exempt it.
Bueno, te eximiré.
No, I'm afraid I can not exempt anyone from the office.
No, me temo que no puedo eximir a nadie de la oficina.
I'm gonna exempt Agent Simmons from any further testing.
Voy a eximir a la agente Simmons de más pruebas.
“I cannot exempt everyone—” “Of course not,” said Ardee.
—No puedo eximir a todo el mundo de... —Por supuesto que no —lo interrumpió Ardee.
In addition there was the regulation to exempt weak prisoners from work.
Redactó asimismo la disposición para eximir del trabajo a los presos débiles o enfermos.
Says they’re supposed to exempt the firemen, but they didn’t.” He shook his head.
Según él, tendrían que eximir a los bomberos, pero no le dieron la razón. —Sacudió la cabeza—.
“Does ‘Thou shalt not kill’ apply to everybody, or did Moses forget the exemption for state governments?”
—¿«No matarás» vale para todo el mundo, o es que a Moisés se le olvidó eximir de esta obligación a los gobiernos y sus instituciones?
I don't think they should be exempt from the law, and I'll bet a lot of our local businessmen feel the same way."
No creo que se les deba eximir de cumplir la ley, y estoy seguro de que muchos de los empresarios locales estarán de acuerdo conmigo.
Somehow he even managed to exempt the metal he carried, and didn’t Push his own gun from his hands.
De algún modo incluso conseguía eximir el metal que llevaba, y no empujaba su propia pistola para arrebatarla de sus manos.
Then King Asa issued an order to all Judah — no one was exempt — and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using there.
Entonces el rey Asá movilizó a todo Judá, sin eximir a nadie, y se llevaron de Ramá las piedras y la madera con que Basá había estado fortificando la ciudad.
No, I do not contemplate that the lords episcopal shall be exempt, however ill that sits, and I tell you plainly that I will enforce this plan with every strength there is.
No, jamás he pensado en eximir de este impuesto a Vuestras Señorías Episcopales, mal que os pese, sino que os digo con toda franqueza que aplicaré este plan con todo el vigor que sea necesario.
The presumptive case for exempting Serge from the oblivion that awaits most heroes of truth lies, finally, in the excellence of his fiction, above all The Case of Comrade Tulayev.
El presunto caso para eximir a Serge del olvido que espera a la mayoría de los héroes de la verdad está respaldado, en última instancia, por la excelencia de su narrativa, sobre todo por El caso Tulaev.
As he was a senator now, and so superbly connected to at least half the House, he could procure senatorial decrees to exempt the firm of Matinius et Scaptius from the lex Gabinia.
Como ya era senador y tenía unas relaciones soberbias con, al menos, la mitad de la Cámara, le resultaba fácil obtener decretos senatoriales para eximir a Matinio y a Escapcio de la lex Gabinia.
verb
* The leaders agreed during closed session to the proposal of the President of the summit to exempt the following States: Republic of Djibouti, Republic of Somalia, Union of the Comoros, the Lebanese Republic and the Islamic Republic of Mauritania.
* Durante la sesión a puerta cerrada, los dirigentes acordaron, a propuesta del Presidente de la Cumbre, exentar a los siguientes Estados: la República de Djibouti, la República Somalí, la Unión de las Comoras, la República Libanesa y la República Islámica de Mauritania.
458. In accordance with the Law on Customs Policy in Bosnia and Herzegovina, at the beginning of 2005 and upon the recommendation of the Management Board and the Directorate for Indirect Taxation, the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers adopted a decision on the procedure for exemption from import customs and duties for specified equipment of noncitizens that represents their deposit.
458. De conformidad con la Ley sobre la política aduanera en Bosnia y Herzegovina, a principios de 2005 y por recomendación del Consejo de Administración y la Dirección General de Tributación Indirecta, el Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina adoptó una decisión sobre el procedimiento a seguir para exentar del pago de impuestos y aranceles de importación a determinados bienes de extranjeros, que representan su fianza.
And as soon as we allow patients, especially the desperate ones to exempt drugs from testing, it is going to get exponentially worse.
Y tan pronto permitamos a los pacientes, especialmente a los desesperados, exentar las pruebas para medicamentos, se pondrá exponencialmente peor.
47. Resolution 1993/84 does not establish the cases or specific situations in which exemption from military service may be granted on the general grounds of "conscientious objection".
47. La resolución 1993/84 no establece los casos o situaciones concretas en que se pueda exceptuar del servicio militar por alusión al genérico "objeción de conciencia".
Attempts to distinguish between commercial and non-commercial insolvency or to exempt certain debts or creditors from the insolvency would be impracticable.
No sería práctico tratar de distinguir entre la insolvencia comercial y la no comercial o tratar de exceptuar a ciertos deudores o acreedores de la insolvencia.
Furthermore, mission management may exempt other classes of vehicles, such as those of principal officers and security vehicles.
Además, el personal directivo de las misiones puede exceptuar otras clases de vehículos, como los de los oficiales mayores y los vehículos de seguridad.
The Secretariat pointed out that there was not currently a General Assembly resolution in effect that exempted language staff from the five-year mobility requirement.
La Secretaría señaló que no existía ninguna resolución en vigor de la Asamblea General por la que se exceptuara al personal de idiomas del requisito de movilidad por ciclos de cinco años.
Legal or other arrangements entered into by organizations and host countries with a view to exempting from taxation the pensions received by retirees from the organizations
Arreglos jurídicos o de otro tipo concertados por las organizaciones y los países anfitriones con miras a exceptuar del pago de impuestos a las pensiones que perciben los jubilados de las organizaciones
Not infrequently, States find it necessary or appropriate to exempt from the main or substantial provisions of their immigration laws members of the armed forces of other countries, or of international organizations.
Con frecuencia los Estados consideran necesario o apropiado exceptuar de las disposiciones principales o sustantivas de sus leyes de inmigración a los miembros de las fuerzas armadas de otros países o de organizaciones internacionales.
The time has come to consider exempting international humanitarian organizations from sanctions restrictions.
Ha llegado el momento de considerar la posibilidad de exceptuar a las organizaciones humanitarias internacionales de las restricciones que imponen las sanciones.
It would be useful to stress the conditions under which the individual’s behaviour might exempt the host State from responsibility.
Sería útil hacer hincapié en las condiciones en que la conducta de la persona podría exceptuar de responsabilidad al Estado huésped.
The Minister of Commerce, Science and Technology is given blanket power to exempt "such other business or activity declared by the Minister by order subject to affirmative resolution".
10. El Ministro de Comercio, Ciencia y Tecnología tiene la facultad general de exceptuar a cualquier otra empresa o actividad mediante una ordenanza sujeta a una resolución afirmativa.
Madam, yourself is not exempt from this.
Ni a ti te quiero exceptuar, esposa.
We must exempt the bride of course.
Tenemos que exceptuar, naturalmente, a la joven desposada.
He had always been of the opinion that the vainest men in creation were actors. He did not exempt Sir Charles Cartwright. This instance of the pot calling the kettle black amused him. “Who is the egoist?” he asked.
En su opinión, los hombres más presuntuosos del mundo eran los actores, sin exceptuar a Charles Cartwright. Que la sartén llamase negro al cazo le hizo reír. —¿Quién es? —preguntó.
No matter that his acumen and skills were regularly rewarded with promotion by the pair of bookish and obliging men who were his superiors, and though he was deemed so valuable that they contrived to have him exempted from military service, he felt depleted, and even assaulted, by the very papers his own hand produced.
Sin importar que su perspicacia y habilidad fuesen regularmente recompensadas con una promoción por el par de caballeros librescos y atentos que eran sus superiores, y aunque lo valoraran tanto que se las arreglaron para hacerlo exceptuar del servicio militar, se sentía agotado, e incluso atacado, por los mismísimos documentos que su mano producía.
Mr. Ben Ammar had also inquired about the distinction between exemption from prosecution and non-suit.
El Sr. Ben Ammar también preguntó qué distinción se hacía entre dispensar de procesamiento al acusado y archivar el caso.
In such countries, furthermore, the sons of people who had been made to disappear or murdered by members of the security forces should be exempted from compulsory military service.
Además, en estos países, habría que dispensar del servicio militar obligatorio a los hijos de personas desaparecidas o asesinadas por miembros de organismos de seguridad.
(e) the judge may exempt the claimants from the obligations to present any documents when it is very difficult or impossible to obtain them;
e) El juez puede dispensar a los pretendientes de la obligación de presentar algunos documentos, cuando sean de muy difícil o imposible obtención;
Therefore the "understanding" cannot be regarded as having had the effect of exempting Uruguay from compliance with the procedural obligations laid down by the 1975 Statute.
Por consiguiente, no puede considerarse que ese "entendimiento" haya tenido el efecto de dispensar al Uruguay del respeto de las obligaciones de procedimiento previstas por el Estatuto de 1975.
Such cooperation may not exempt the States Parties belonging also to such conventions from cooperating fully with the Sub-Committee, nor [exempt] [preclude] the Sub-Committee from carrying out missions/visits to the territories of those States in the fulfilment of its mandate.
Dicha cooperación no podrá dispensar a los Estados que también sean Partes en dichas convenciones de la plena cooperación con el Subcomité, ni [dispensar] [impedir] al Subcomité [de] la realización de misiones/visitas a los territorios de esos Estados en cumplimiento de su mandato.
In many cases, the effect of the decree or law was to exempt the payment of certain amounts ordinarily paid to claimants.
En muchos casos, el efecto del decreto o de la ley era dispensar del pago determinadas cantidades pagadas normalmente a los reclamantes.
Consequently, declarations do not exempt the accuser from the obligation of producing the evidence needed to prove the facts.
En consecuencia, la sola declaración de las personas no dispensará de la obligación de practicar las pruebas necesarias para la comprobación de los hechos.
However, the president of the court or divisional judge may grant age exemptions if there are serious grounds for doing so.
Sin embargo, el presidente del tribunal o juez de sección podrá dispensar del requisito de la edad, por motivos graves.
(e) The Ministry may exempt an alien to whom such migrant status is accorded from any penalty he may have incurred by illegally entering the country.
e) La secretaría podrá dispensar la sanción, a que se hubiere hecho acreedor por su internación ilegal al país, al extranjero a quien se otorgue esta característica migratoria.
His wealth and his gains will not exempt him.
Su riqueza y sus ganancias no lo va a dispensar.
But it doesn't mean Bliss will be Exempted form work
Pero quede bien claro que... el banjo no dispensará a Camile Bliss de sus horas de trabajo.
They say he gave army exemption passes to all his male relatives, everyone in his umunna.
Dicen qué consigue salvoconductos para dispensar del servicio militar a todos sus parientes, a todos los hombres de su umunna.
verb
It is essential to guard against efforts to excuse human rights violations against women by claiming that cultural, religious or traditional practices exempt them from respecting universal human rights norms.
Es imperativo rechazar todo intento de excusar las violaciones de derechos humanos contra la mujer aduciendo que las prácticas culturales, religiosas o tradicionales eximen a los perpetradores de respetar las normas universales de derechos humanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test