Translation for "executed by order" to spanish
Executed by order
Translation examples
Taking into account the Committee's previous recommendation to the third periodic report of the State party related to the issue of the responsibility of a public official who executes an order from a superior officer and is considered as having committed a crime of torture or of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, please indicate what have been the measures taken in this respect.
Habida cuenta de la recomendación anterior del Comité relativa al tercer informe periódico del Estado Parte sobre la cuestión de la responsabilidad de un funcionario público que haya ejecutado una orden de un superior jerárquico y del que se considere que ha cometido un delito de tortura o de trato o pena cruel, inhumano o degradante, sírvanse indicar qué medidas se han tomado al respecto.
30. In the Simón case, it was established that "an order from a superior is not sufficient to cover subordinates who execute the order and to protect them from all criminal liability if the act is illegal and itself constitutes an offence, because subordinates are required to obey their superiors only in matters that fall within the scope of the latter's authority".
En el caso Simon, se ha dicho que "la orden de un superior no es suficiente para cubrir a la gente subordinada que haya ejecutado esa orden y ponerlo al abrigo de toda responsabilidad penal si el acto es contrario a la ley y constituye en si mismo un crimen, pues el no debe obediencia a sus superiores sino en la esfera de las facultades que estos tienen" .
37. There was no case of which OIOS-IED was not aware in which the failure of a United Nations unit to execute an order of the Force Commander had been conveyed to the Security Council or even included in the mission situation reports sent routinely to the Department of Peacekeeping Operations.
La División de Inspección y Evaluación de la OSSI no tiene conocimiento de ningún caso en que se haya comunicado al Consejo de Seguridad o se haya indicado siquiera en los informes de situación que se remiten rutinariamente al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que una unidad de las Naciones Unidas no ha ejecutado una orden del Comandante de la Fuerza.
Taking into account the Committee's previous recommendation in relation to the third periodic report of the State party on the issue of the responsibility of a public official who executes an order from a superior officer and is considered as having committed a crime of torture or of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, please indicate what measures have been taken in this respect.
8. Habida cuenta de la recomendación anterior del Comité relativa al tercer informe periódico del Estado Parte sobre la cuestión de la responsabilidad de un funcionario público que haya ejecutado una orden de un oficial superior y del que se considere que ha cometido un delito de tortura o de trato cruel, inhumano o degradante, sírvanse indicar qué medidas se han tomado al respecto.
90. Outside criminal procedure the legality of the deprivation of liberty which has been executed by order of an administrative authority must be brought before court on request of the party concerned.
90. La legalidad de una privación de libertad fuera del procedimiento penal que se haya ejecutado por orden de una autoridad administrativa se someterá a la decisión de los tribunales a petición de la parte interesada.
This morning, at 10:00, the 23 hostages were executed by order of the Commissar's office.
Esta mañana, a las diez, los veintitrés rehenes fueron ejecutados por orden de la oficina del comisario.
On 9 April 1945, few hours before the post of American tanks, Admiral Canaris was executed by order of Hitler in the concentration camp Flossenb? rg.
El 9 de abril de 1945, pocas horas antes de la entrada de los tanques norteamericanos, el almirante Canaris fue ejecutado por orden de Hitler en el campo de concentración de Flossenbürg.
The four female SOE agents had been executed on orders direct from Berlin.
Las cuatro agentes de la SOE fueron ejecutadas por órdenes directas de Berlín.
Captain Marquet peered out from behind the periscope to look at the junior enlisted crew member who should have executed the order.
El capitán Marquet se asomó por detrás del periscopio para mirar al miembro de la tripulación alistado menor que debería haber ejecutado la orden.
All omens were good except one: my horse nearly rode over the body of a quartermaster who had been executed by order of the praetorian prefect.
Todos los presagios eran buenos, a excepción de uno: mi caballo estuvo a punto de atropellar el cuerpo de un comisario de cuartel que había sido ejecutado por orden del prefecto pretorio.
The next evening I had the gratification of conveying the stores and baggage in safety to the army, and of being thanked by my officers for the manner in which I had executed the orders confided to me.
La noche siguiente tuve la satisfacción de conducir las provisiones y el equipaje sin novedad al ejército, y de ser felicitado por mis oficiales por lo bien que había ejecutado las órdenes que me habían confiado.
He was seventeen when the Russians came, but his parents had always hated and feared them, and told him terrible tales about what they did to Poles, so he left the partisans who were later executed on orders of the commissar, and went westwards like a hunted animal towards Czechoslovakia.
Tenía diecisiete años cuando llegaron los rusos, pero los padres de Viktor, que siempre les habían odiado y temido, le habían contado cosas horribles acerca de lo que les hacían a los polacos, de modo que abandonó a los partisanos –que luego fueron ejecutados por orden del comisario–y huyó, como un animal acosado, hacia Checoslovaquia Más tarde pasó a
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test