Translation for "examine problems" to spanish
Translation examples
41. The Doha Declaration mandates the WTO General Council to examine problems relating to small economies and to make recommendations to the Fifth Ministerial Conference as to what trade-related measures could improve the integration of small economies into the multilateral trading system.
En la Declaración de Doha se convino en que el Consejo General de la OMC examinara los problemas de las pequeñas economías y formulara recomendaciones a la quinta conferencia ministerial sobre las medidas relacionadas con el comercio, que podrían mejorar la integración de esas economías en el sistema multilateral de comercio.
Indeed, it was noted that the Volcker Commission, established by the comparator to examine problems within the federal civil service, had concluded that high-quality staff could no longer be recruited in sufficient numbers, particularly from the best universities.
A decir verdad, se observó que la Comisión Volcker, establecida para examinar los problemas de la administración pública federal, había llegado a la conclusión de que ya no era posible contratar en número suficiente personal de la más alta calidad, en particular de las mejores universidades.
Its projected objective of examining problems relating to the production, stockpiling, proliferation and use by terrorists of such weapons, as well as their means of delivery, will indeed help to bring to the fore for consideration latent issues that have stalled progress in this area.
Su proyectado objetivo de examinar los problemas relativos a la producción, almacenamiento, proliferación y utilización de tales armas, así como de sus vectores, de hecho ayudará a que las cuestiones latentes que han estancado el progreso en esa esfera ocupen un lugar preponderante en nuestros exámenes.
The commission could examine problems relating to the production, stockpiling, proliferation, and terrorist use of such weapons, as well as issues relating to their means of delivery.
La comisión podría examinar los problemas relativos a la producción, el almacenamiento, la proliferación y el uso por terroristas de tales armas, como también las cuestiones que se refieren a sus sistemas vectores.
Mr. Somavia focused his presentation on the need to examine problems from the perspective of the people affected by them to ensure that policy mistakes are avoided.
La intervención del Sr. Somavía versó sobre la necesidad de examinar los problemas desde el punto de vista de las personas afectadas, a fin de evitar los errores de política.
In December 2000, the WTO General Council instructed the Committee on Agriculture to examine problems facing food importing developing countries.
En diciembre de 2000, el Consejo General de la OMC pidió al Comité de Agricultura que examinara los problemas a los que se enfrentan los países en desarrollo importadores de alimentos.
We also welcome the proposal of the Under-Secretary-General, Mr. Dhanapala, to establish an international commission on weapons of mass destruction to examine problems relating to the production, stockpiling, proliferation and terrorist use of such weapons.
También acogemos con satisfacción la propuesta del Secretario General Adjunto, Sr. Dhanapala, de establecer una comisión internacional sobre armas de destrucción en masa con el fin de examinar los problemas relacionados con la producción, el almacenamiento, la proliferación y la utilización con fines terroristas de esas armas.
A proposal was made to "instruct the Committee on Anti-Dumping Practices to examine problems which the use of constructed normal values may pose for developing-country exporters", but it did not mature in any further detail.
Se propuso que se diera al Comité de Prácticas Antidumping la instrucción de examinar los problemas que la utilización de valores normales calculados podía plantear a los exportadores de los países en desarrollo, pero esta propuesta no se elaboró más en detalle.
Mr. Dowling (Ireland) said that, following the Second Review Conference, successive groups of governmental experts had been entrusted with the task of examining problems arising from the use of MOTAPMs and of making recommendations that would minimize their humanitarian impact.
39. El Sr. Dowling (Irlanda) dice que, después de la Segunda Conferencia de Examen, se encomendó a sucesivos grupos de expertos gubernamentales la tarea de examinar los problemas derivados de la utilización de las MDMA y de hacer recomendaciones que reduzcan al mínimo sus consecuencias humanitarias.
Ms. Choigligh (Ireland) said that following the Second Review Conference, successive groups of governmental experts had been entrusted with the task of examining problems arising from the use of MOTAPMs and of making recommendations that would minimize their humanitarian impact.
10. La Sra. Choigligh (Irlanda) dice que tras la Segunda Conferencia de Examen se ha venido encomendando a sucesivos grupos de expertos gubernamentales la tarea de examinar los problemas derivados del uso de las MDMA y formular recomendaciones para minimizar sus consecuencias humanitarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test