Translation for "exaggerations" to spanish
Exaggerations
noun
Translation examples
noun
21. Given this background, and in view of the principles contained in the Convention on the Rights of the Child, it is no exaggeration to say that the ratification of the Convention, and especially its effective implementation, are tantamount to a cultural revolution.
21. En tal contexto, y habida cuenta de los principios promovidos en la Convención sobre los Derechos del Niño, no es exagerado afirmar que la ratificación de este documento, y sobre todo su aplicación efectiva, son consecuencia de una verdadera revolución cultural.
It submits that their fear of hostilities and attacks appears to be exaggerated, as their criminal complaint did not have such consequences and there was no reason to assume that the continuation of the proceedings would change that.
El Estado parte sostiene que su temor a hostilidades y agresiones parece exagerado, habida cuenta de que la querella que presentaron no tuvo esas consecuencias y que no había motivo para suponer que la continuación del procedimiento supondría un cambio de la situación.
In assessing that situation, account should be taken of North African countries’ particular culture and, above all, of the desire of certain non-governmental organizations to exaggerate the problems and distort the facts.
Cuando se enjuicia la situación que reina en el país, conviene tener en cuenta la cultura propia de los países de África del Norte y, sobre todo, el deseo de determinadas organizaciones no gubernamentales de exagerar los problemas y deformar los hechos.
The exaggerated range of post adjustment multipliers in the system was felt to be partly the result of not sufficiently taking savings into account in post adjustment calculations.
La exagerada variación de los multiplicadores del ajuste por lugar de destino del sistema se consideraba en parte el resultado de que no se hubiera tomado suficientemente en cuenta el ahorro en los cálculos del ajuste.
I indicated to the Russian parliamentary leadership that I believed the real magnitude of this problem had been vastly exaggerated, as Russia seems to have only five former chemical weapons production facilities.
Indiqué a los dirigentes del Parlamento ruso que consideraba que la verdadera magnitud de este problema se había exagerado en gran medida, ya que parece que Rusia sólo cuenta con cinco instalaciones que se utilizaban para la producción de armas químicas.
While benefits are often exaggerated, costs are often not overlooked or left out of policy decisions.
Mientras por una parte se exageran los beneficios, por otra se ignoran los costos o no se tienen en cuenta en las decisiones de política.
The cases of arrest and detention mentioned by the Special Rapporteur were linked to a concern to parry any threat to national sovereignty; the media tended to exaggerate the facts and did not faithfully report the realities on the ground.
Según la delegación de la República Árabe Siria, los casos de arresto y detención a los que se refiere la Relatora Especial están vinculados con la voluntad de oponerse a toda tentativa que pueda lesionar la soberanía nacional; los medios de comunicación tienden a exagerar los hechos y no dan cuenta exactamente de la realidad sobre el terreno.
33. Since human judgements are the main inputs in this method, there is a risk of overstatement (i.e., exaggerating the damaging effects of sanctions).
Teniendo en cuenta que los juicios humanos son la base principal de este método, existe el riesgo de exageración (por ejemplo, de los efectos negativos de las sanciones).
We may write an expense account for traveling, so we n exaggerate a bit.
Podemos tener una cuenta de gastos para viajar, así que podemos exagerar un poco.
As I say that, I realize I'm exaggerating, but it could have.
Al decir eso, me doy cuenta que estoy exagerando, pero podría haber pasado
As I say that, I realize I'm exaggerating, but he definitely was working at your age.
Al decir eso, me doy cuenta que estoy exagerando Pero él definitivamente trabajaba a tu edad.
Pamela exaggerates occasionally, in case you haven't noticed.
Pamela a veces exagera, por si no os habéis dado cuenta.
So the boy tells exaggerated stories, big deal.
Entonces, el chico cuenta historias exageradas. ¡Qué problema!
And one of those guys that tells the same stories over and over and exaggerates it every time.
Y uno de esos tipos que cuenta las mismas historias siempre y las exagera cada vez.
- "War" is an unjustifiable exaggeration.
Desde luego, hay que tener en cuenta al resto del mundo.
Maybe you don't know, but don't you think you're exaggerating?
Quizás Vd. no se de cuenta ¿pero no está siendo un poco teatral? Piénselo.
Well, Mrs. Judson, those stories are very much exaggerated.
Bueno, Sra. Judson, esos cuentos son bastante exagerados.
I think the tales of my romantic heroism may have been slightly exaggerated.
Creo que los cuentos de mi romántico heroísmo puede que hayan sido ligeramente exagerados.
I noticed that he wasn't exaggerating.
Me di cuenta de que no era una exageración.
He realized, even as he spoke, that it was an exaggeration.
Se dio cuenta, según hablaba de que estaba exagerando.
I bet they’re all made-up and exaggerated.’
Estoy segura de que todo lo que cuenta son exageraciones o invenciones suyas.
He came to realize that might not have been an exaggeration.
Acabó dándose cuenta de que quizá no fuera una exageración.
It would not be an exaggeration to say that he considers me untruthful.
No sería exagerado decir que cree que cuento falsedades.
"A few stories," Doyle replied, with only modest exaggeration.
–Algunos cuentos -contestó Doyle, sin pasarse en la exageración-.
‘Absolutely sure.’ Which was an exaggeration, he now realized.
—Absolutamente seguro. Lo que era exagerado, se daba cuenta ahora.
He kept exaggerated tallies of Charles's cocktail consumption.
Llevaba una cuenta exagerada del consumo de alcohol de Charles.
You’re out of condition now.” He was not conscious of exaggerating.
Ahora no estáis en buenas condiciones físicas. —No se daba cuenta de que estaba dando la nota.
This is no exaggeration.
Esto no es una exageración.
It is no exaggeration to say that the fate of the CD is at risk.
No es ninguna exageración decir que está en juego su futuro.
12. Emotionalism and exaggeration are another frequent source of difficulty.
El emocionalismo y la exageración constituyen otra frecuente causa de dificultades.
69. The use of the term “apartheid” was no exaggeration.
69. La utilización del término "apartheid" no es una exageración.
If that was incorrect or an exaggeration, some clarification would be appreciated.
Si es incorrecto o constituye una exageración, se agradecerá cualquier tipo de aclaración.
This is an over-exaggeration in every way.
Esa es una exageración desmesurada en todos los sentidos.
It is a grave exaggeration, and in fact even a bit ridiculous.
Es una exageración grave e incluso un poco ridícula.
Therefore, a statement that the negotiations "left no stone unturned" was an exaggeration.
Por consiguiente, la afirmación de que en las negociaciones se hizo todo lo que se pudo resulta una exageración.
- Vertical exaggeration,
- La exageración vertical
It can be said without exaggeration that the twenty-first century is upon us.
Dícese, sin hipérbole, sin exageración, que el siglo XXI se nos ha venido encima.
Anyway, he says to me, "Exaggeration, pure exaggeration.
Bueno, pues me dice: "Exageración, pura exageración.
Exaggeration and invention.
Exageración e invención.
This was no exaggeration.
No era ninguna exageración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test