Translation for "ex-mayoral" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ex-Mayor, City Council of Nairobi
Ex alcalde, Ayuntamiento de Nairobi
The author reiterates the far-reaching repercussions that the house search had on his family, that his family was branded as the murderers of the ex-mayor, that his sister died after the raid, and that his mother and children continue to suffer from trauma.
El autor reitera las consecuencias de largo alcance que ha tenido el allanamiento para su familia, que se ha estigmatizado a su familia imputándole el homicidio del ex alcalde, que su hermana murió después del allanamiento y que su madre y los niños siguen padeciendo la conmoción.
Businessmen like our ex-mayor and president.
Los empresarios como nuestro ex alcalde y presidente.
HOW MANY EX-MAYORS DID YOU KILL AFTER THAT?
¿Cuántos ex-alcaldes mató después de eso?
Thank you, Madame ex-Mayor.
Gracias, señora ex-alcalde.
-Ex-mayor and polluter.
- Ex-alcalde y contaminador.
Ex-mayors, chief constables.
Ex-alcaldes, jefes de la policía.
An attempt on the life of the ex-Mayor.
Un intento de asesinato al ex Alcalde.
Samuel Franklin Dobson, ex-mayor.
Samuel Franklin Dobson, ex-alcalde.
I AM NOT JUST THE EX-MAYOR.
No soy sólo el ex-alcalde.
Ex-mayor, ex-governor, ex-U.S. senator.
Ex-Alcalde, ex-Gobernador, ex-Senador...
I KILLED AN EX-MAYOR, MIKE.
Maté a un ex- alcalde, Mike.
Ex-Mayor, ex-Governor, ex-United States Senator why don’t you look in – Who’s Who?’
Ex alcalde, ex gobernador, ex senador de los Estados Unidos… ¿Por qué no los busca en el ¿Quién es quién??
As an ex-mayor, he had the use of a tiny office in the court house, and what stenographic help he could wheedle.
Como ex alcalde, podía utilizar un pequeño despacho en el edificio del tribunal, así como toda la ayuda estenográfica que pudiera conseguir.
Obeying the desire to gossip over their mutual interests, all the upper and middle-class wine-growers in Saumur met at Monsieur des Grassins, where terrible imprecations were being fulminated against the ex-mayor.
Cediendo a la necesidad de charlar de sus intereses comunes, todos los propietarios de los viñedos de Saumur, de la clase alta y de la medra estaban en casa del señor Grassins, donde se lanzaban terribles imprecaciones contra el ex alcalde.
I had to get myself nice and clean for Margaret Dobson, daughter of Ezra Dobson, Esq., of 4100 Willow Creek Drive, ex-Mayor, ex-Governor, ex-United States Senator, President of the Board of Watco Steel, the very mention of whose name caused little people, maybe big people too, but certainly little people, to tremble in their boots.
Debía estar limpio y acicalado para Margaret Dobson, la hija del caballero Ezra Dobson, del 4100 Willow Creek Drive, ex alcalde, ex gobernador, ex senador de los Estados Unidos, presidente del directorio de la Watco Steel, la sola mención de cuyo nombre producía en la gente insignificante (también tal vez en la gente importante, pero sobre todo y sin duda en la gente insignificante) un temblor incontrolable.
These were the city’s westernizing years, as Muzaffer Bey, the ex-mayor from the People’s Party, related with both pride and anger. He talked about the great balls in the civic centers, and the skating competi-tions held under the now rusty and ruined wrought-iron bridges Ka had crossed during his morning walk. When a theater company from Ankara came to perform Oedipus Rex, the Kars bourgeoisie received them with great enthusiasm, even though less than twenty years had passed since the war with Greece. The elderly rich in coats with fur collars would go out for rides on sleighs pulled by hearty Hungarian horses adorned with roses and silver tassels. At the National Gardens, balls were held under the acacia trees to support the football team, and the people of Kars would dance the latest dances as pianos, accordions, and clarinets were played in the open air.
Aquéllos habían sido los años de occidentalización a los que se refería con orgullo y rabia el ex alcalde del Partido del Pueblo Muzaffer Bey. Se daban bailes en las Casas del Pueblo, se organizaban competiciones de patinaje sobre hielo bajo el mismo puente de hierro que Ka había visto aquella mañana al pasar por él oxidándose y pudriéndose aquí y allá, las compañías de teatro que venían desde Ankara para representar la tragedia Edipo Rey —a pesar de que todavía no hubieran pasado veinte años de la guerra con los griegos— eran aplaudidas con entusiasmo por la clase media republicana de Kars, los ricos de siempre salían de paseo envueltos en abrigos de pieles en trineos tirados por fuertes caballos húngaros adornados con rosas y cintas bordadas de plata, se bailaban las melodías de moda bajo las acacias en el Jardín de la Nación en apoyo del equipo de fútbol al ritmo de pianos, acordeones y clarinetes, en verano las muchachas de Kars podían pasear con toda tranquilidad en bicicleta con vestidos de manga corta y los muchachos que iban al instituto en invierno en patines de hielo se ponían corbatas de lazo, como tantos otros estudiantes que llevaban el entusiasmo por la República en el bolsillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test