Translation for "eviled" to spanish
Eviled
Translation examples
This shocking, evil act by the interahamwe is a reminder to the entire world that their evil programme is still in place.
Este acto malvado y espantoso de los interahamwe es un recordatorio al mundo entero de que su malvado programa sigue estando vigente.
The only way to thwart the evil plans of terrorists is through the exchange of intelligence and updated information among countries and agencies.
La única manera de frustrar los planes malvados de los terroristas es mediante el intercambio de información actualizada entre los países y organismos.
It therefore behoves us to eradicate such evil thoughts as “ethnic cleansing” from the minds of men in other parts of the world.
Por consiguiente, debemos erradicar de la mente de los seres humanos de otras partes del mundo pensamientos malvados tales como el de “depuración étnica”.
Those evil attacks must not inspire other terrorists to threaten the United Nations presence in Iraq.
Esos ataques malvados no deben inspirar a otros terroristas a amenazar la presencia de las Naciones Unidas en el Iraq.
I call on them to stop this evil regime from acquiring nuclear weapons.
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
The effort to combat terrorism is another challenge, the challenge that is played out in a Manichean manner, evil and good opposing each other.
El esfuerzo por luchar contra el terrorismo es otro desafío, desafío que se interpreta de manera maniqueísta, malvada y de enfrentamiento de los unos contra los otros.
She was taken from us by an evil act that is beyond comprehension, while carrying out her important work.
Se cobraron su vida en un acto malvado que supera todo entendimiento, mientras desempeñaba su importante labor.
Unknown numbers of innocent civilians, particularly children, will be spared the cruel maiming and death caused by these evil instruments.
Un gran número de civiles inocentes, especialmente niños, serán liberados de la mutilación y la muerte crueles que causan estos malvados instrumentos.
In order to defeat that evil, we must not allow double standards to persist.
Para derrotar a esos malvados, no debemos permitir que sigan aplicándose dobles raseros.
We must foil their evil designs.
Debemos frustrar sus malvados planes.
It wasn't an evil-evil thing.
Pero no malvada malvada.
Like Evil Ray, Evil Stein.
Ray malvado, Stein malvado.
I'm evil, evil, very evil
Soy malvado, malvado, muy malvado
That's just evil-- just plain evil.
Eso es malvado...simplemente malvado.
You see, I'm evil, evil The most evil possible
Ya ves, soy malvado, malvado Lo más malvado posible
There are not evil-evil things?
¿No hay cosas malvadas malvadas?
They are evil, evil people.
Son malvados, personas malvadas.
- The most evil of evil.
- El más malvado de los malvados.
You are an evil, evil nerd.
Eres un malvado empollón malvado.
He, or she, whoever the traitor is, is evil. Evil, evil!
Él o ella, quienquiera que sea el traidor, es malvado. ¡Malvado, malvado!
“The evil one told me this.” “The 'evil one'?”
El malvado me lo dijo. –¿El malvado?
“You people are evil. You are truly evil.”
—Sois malvados. Sois verdaderamente malvados.
He was evil, they say - pure evil.
Era malvado, según dicen, completamente malvado.
Renner thought them evil. “Evil? No!”
A Renner le parecieron dos sujetos malvados. —¿Malvados? ¡No!
And that they’re not evil.
Y de que no son malvados.
No, they were evil.
—No, eran malvados.
This place is evil, the Stormfather said. Beyond evil.
Este lugar es malvado, dijo el Padre Tormenta. Más que malvado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test