Translation for "ever-faithful" to spanish
Ever-faithful
Translation examples
Who liveth and reigneth with I and I, I-tinuaIIy, ever faithful, ever sure.
Quien vivió y reinó con nosotros, continuamente, siempre fiel, siempre seguro.
We, the Rastafari, I-tinuaIIy, ever faithful, ever sure,
Nosotros, Ios rastas, continuamente, siempre fieles y seguros,
That was Leonard Cohen's I'm Your Man, a request from our ever-faithful listener; Alphonse, all the way from Montreal.
I'm Your Man, de Leonard Cohen una petición de nuestro siempre fiel oyente Alphonse, desde Montreal.
Ever faithful, Jonathan.
Por siempre fiel, Jonathan.
A maester of the Citadel, chained and sworn, and sworn brother of the Night's Watch, ever faithful.
Un maestre de la Ciudadela, con cadenas y juramento, un hermano juramentado de la Guardia de la Noche siempre fiel.
I'm alison haislip, your ever-faithful "v" correspondent.
Soy Alison Haislip, su siempre fiel "v"
Through the snow and sleet and hail... through the blizzard, through the gale... through the wind and through the rain... over mountain, over plain... through the blinding lightning flash... and the mighty thunder crash... ever faithful, ever true... nothing stops him.
A través de la nieve, de la ventisca y del granizo... a través de la tormenta, del temporal... a través del viento y de la lluvia... sobre la montaña, sobre el valle... a través de la luz cegadora del relámpago... y el poderoso estruendo del trueno... siempre fiel, siempre sincero... nada lo detiene.
It's your ever-faithful and adoring husband calling from West Texas.
Es tu siempre fiel y adorador esposo llamando desde el oeste de Texas.
Bless this ring, O Lord, which we bless in thy name. May she who is to wear it be ever faithful to her husband.
Bendice este anillo, Señor, que bendecimos en tu nombre, para que quien lo lleve sea siempre fiel a su esposo.
The short wave transmitter in England, ever-faithful, came on immediately.
La emisora de onda corta de Inglaterra, siempre fiel, se escuchó inmediatamente.
He started at once to look for it, accompanied by the ever-faithful Achates.
Eneas empezó la búsqueda de inmediato, acompañado por el siempre fiel Acates.
The Hound, ever faithful, bowed and slid away quietly through the press.
El Perro, siempre fiel, hizo una reverencia y se alejó silencioso entre el gentío.
And she would—ever considerate, ever faithful, and never ruining it by loving him.
—Y ella la tendría... siempre considerada, siempre fiel, nunca abrumándolo con un exceso de amor.
He had traveled through many countries, whole continents, ever faithful to the ideas of his childhood.
Había recorrido países, continentes, siempre fiel a las ideas de su infancia.
Of Your S.C.C.M., the ever faithful servant and chaplain, (ecce signum) Fr. Juan de Zumárraga
De S.C.C.M., por siempre fiel vasallo y capellán, (ecce signum) Fr. JUAN DE ZUMÁRRAGA
The ever-faithful Shadhi entered the chamber, and the Sultan spoke to him in the Kurdish dialect, which I could not understand.
Shadhi, siempre fiel, entró en la sala. El sultán le dijo unas palabras en dialecto kurdo que yo no pude comprender.
If there’s a God and He’s really Catholic, then the king, ever faithful, ranks among the grandest strategists of all time.86 And Elizabeth?
Si hay un Dios y este realmente es católico, entonces el rey, siempre fiel, sería uno de los mejores estrategas de todos los tiempos.[339] ¿E Isabel?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test