Translation for "ever in" to spanish
Translation examples
The Yemeni is ever wakeful and alert.
Pueblo del Yemen, que siempre fue despierto.
This commitment will for ever be firm.
Ese compromiso siempre será firme.
Disarmament is as important as ever.
El desarme es tan importante como siempre.
It is a loss for ever.
Es una pérdida para siempre.
You keep it for ever.
Eso se guarda para siempre.
The Treaty is as vital as ever.
El Tratado es tan fundamental como siempre.
Ever onwards to victory!
¡Hasta la victoria siempre!
We are for ever indebted to you.
Le estamos por siempre agradecidos.
We would be for ever in your debt.
Estaremos siempre en deuda con ustedes.
Nothing is for ever in the theatre.
Nada dura siempre en el teatro.
I will be ever in your debt if you'll just do this one thing for me.
Estaré siempre en deuda contigo si haces esto por mí.
Was he ever in your dressing room?
¿Estaba siempre en tu camerino?
Awake for ever in a sweet unrest
Despierto por siempre en una dulce inquietud
As delicious and repressed as ever in your crisply pressed blouse and...
Tan deliciosa y reprimida como siempre en tu blusa planchada con esmero.
Don't forget if you're ever in the area feel free to drop by.
No olvide si está siempre en la zona dude en pasar por.
The memory of her lost child lives on more alive than ever in his mother's heart.
El recuerdo de su niño perdura para siempre en su corazón de madre.
Keep us ever in Thy love.
Manténnos siempre en tu amor.
Because it could still freeze me for ever in one shape.
Porque todavía podría bloquearme para siempre en una forma.
Ever with us, ever against us.
Siempre con nosotros, siempre contra nosotros.
It has ever been and will ever be.
Siempre ha sido así y siempre lo será.
The ever-moving, ever-changing, ever-living sea …
El mar, siempre en movimiento, siempre cambiante, siempre vivo...
ever pursued and ever fleeing;
siempre asediada y siempre en fuga;
It is ever raw, ever rich.…
Es siempre cruda, siempre rica…».
Ever attended school
Nunca ha asistido a la escuela
We will not accept that — not now, not ever.
No lo aceptaremos ni ahora ni nunca.
No such notification was ever received.
Esa notificación no se recibió nunca.
Never, ever. Why?
Nunca, jamás. ¿Por qué?
No delegation was ever excluded.
Nunca se había excluido a ninguna delegación.
Ever in my life?
¿Nunca en mi vida?
more than ever in my life.
mas que nunca en mi vida
Best time ever in this house!
¡Mejor que nunca en esta casa!
As ever in my life.
Como nunca en mi vida.
He's hardly ever in the guesthouse.
Él casi nunca en la casa de huéspedes.
Don't you ever in your life ...
Nunca, en tu vida...
Never, ever in a million years.
Nunca en un millón de años.
Not ever in their life.
Nunca en sus vidas.
Don’t promise anything ever, ever, ever!”
¡No prometas nada nunca, nunca, nunca!
“Promise me not ever, ever, ever to do that again.”
—Prométeme no hacer eso nunca más, George. ¡Nunca más! ¡Nunca más!
“You won’t die, ever, ever.”
No te morirás, nunca, nunca.
“Not ever — can’t I ever come back?”
–¿Pero nuncanunca volveré?
I don’t ever want to be without you. Ever.
No quiero estar nunca más sin ti. Nunca.
'Don't you ever do that again. Ever.
No vuelvas a hacerlo nunca más. Nunca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test