Translation for "evenhandedness" to spanish
Evenhandedness
Translation examples
The perception of a Security Council that energetically seeks peaceful solutions through diplomacy is by far stronger and more efficient than that which views the Security Council as a heavy-handed body that readily seeks coercive and interventionist measures to an international problem because it lacks vision, patience, evenhandedness or all of these.
La idea de un Consejo de Seguridad que busca con energía una solución pacífica mediante la diplomacia es por lejos más fuerte y eficiente que la que considera al Consejo como un órgano autoritario, dispuesto a buscar rápidamente salidas coercitivas e intervencionistas a un problema internacional porque carece de visión, de paciencia o de imparcialidad, o de todas ellas.
Thus, the second paragraph of the footnote would read: "It is important to strike a balance between these legal considerations, on the one hand, and, on the other hand, incentives and disincentives for filing and prolonging frivolous suits, the likelihood of informal resolution of disputes, and the efficiency and evenhandedness of the process, in addition to the financial implications for the new system.
Por tanto, el segundo párrafo de la nota dirá así: "Es importante establecer un equilibrio entre estas consideraciones jurídicas, por un lado, y, por otro, los incentivos y desincentivos para presentar y prolongar causas frívolas, la probabilidad de solución oficiosa de las controversias y la eficiencia e imparcialidad del proceso, además de las consecuencias financieras para el nuevo sistema.
Quite the contrary. 3. Too often we find the reports stretching to equate the behaviour of "the parties" in moral, legal or diplomatic terms in order, we suppose, to convey the image of "evenhandedness".
3. Es frecuente que en los informes se hagan tergiversaciones con objeto de equiparar el comportamiento de "las partes" desde el punto de vista moral, jurídico o diplomático a fin, suponemos, de dar una imagen de "imparcialidad".
Noting with appreciation the emphasis by the Executive Directorate on the guiding principles of cooperation, transparency and evenhandedness, and its stated intention to adopt a more proactive communications strategy,
Observando con reconocimiento que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo asigna importancia a los principios rectores de la cooperación, la transparencia y la imparcialidad y ha expresado la intención de adoptar una estrategia de comunicación más proactiva,
(a) Be guided by the principles of discretion, transparency, impartiality, and evenhandedness;
a) Guiarse por los principios de discreción, transparencia, imparcialidad y ecuanimidad;
5. However, the message sent by the United Nations to the people of Bosnia and Herzegovina was that they were not permitted to defend their multi-ethnic society against an aggressor determined to establish an ethnically pure society; that, through a process of so-called "evenhandedness", the Bosnian people, who supported multi-culturalism, were no better than those who despised multi-culturalism; and that, through negotiations and map-making, it was better to succumb to aggression and forsake their multi-ethnic society, and live along ethnic lines.
5. El mensaje de las Naciones Unidas al pueblo de Bosnia y Herzegovina supone, sin embargo, que no se les permite defender su sociedad multiétnica de un agresor que se ha propuesto establecer una sociedad étnicamente pura; que, en virtud de un proceso de supuesta "imparcialidad", el pueblo bosnio, que defiende el multiculturalismo, no es más virtuoso que los que menosprecian este principio; y que, por la vía de las negociaciones y el trazado de mapas, más vale sucumbir a la agresión, renunciar a la sociedad multiétnica y sujetarse a las demarcaciones que obedecen a diferencias étnicas.
By now even our reluctant bishops were ready to concede the government facade at evenhandedness was a farce.
Por estas fechas hasta nuestros renuentes obispos se sentían inclinados a admitir que la fachada de imparcialidad del Gobierno era una farsa.
“The problem of how to satisfy my in-laws while simultaneously presenting the appearance of Imperial evenhandedness to all their Komarran commercial rivals—I leave to your ingenuity.”
—El problema de cómo satisfacer a mis parientes políticos y presentar simultáneamente el aspecto de imparcialidad imperial ante todos sus rivales comerciales komarreses… lo dejo a tu criterio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test