Translation for "even-keeled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The yacht was still on an even keel.
El yate estaba todavía en un nivel equilibrado.
“You’re so even-keeled, Edmund.
¡Eres tan equilibrado, Edmund!
They were afloat on an even keel again.
Volvían a flotar sobre la quilla equilibrada.
Raley tried hard to keep the working relationship on an even keel.
Y Raley ponía todo su empeño en que el vínculo laboral fuera lo más equilibrado posible.
Was I less vigilant in the pursuit of legitimate goals and of an estimable, even-keeled life?
¿Estuve menos atento en la búsqueda de metas legítimas y de una vida estimable y equilibrada?
For it made perfect sense: there were extraverts who were excitable, and extraverts who were on an even keel;
Porque tenía perfecto sentido: había extravertidos que eran excitables y extravertidos que eran equilibrados;
But stubbornly, gradually, the sky-ship righted itself, limping back onto an even keel.
Pero obstinadamente, poco a poco, la nave voladora se enderezó y volvió renqueante a flotar equilibrada.
A moment later Sachs strode into the room, accompanied by the even-keeled Roland Bell.
Un momento más tarde, Sachs entró resueltamente en la habitación, acompañada del equilibrado Roland Bell.
“That’s a very rude question, Kendall,” said Roy, clearly the more even-keeled of the two.
—Esa pregunta es una grosería, Kendall —dijo Roy, a todas luces el más equilibrado de los dos—.
The designers guaranteed that the ship would remain on an even keel with any group of two compartments flooded.
Los diseñadores habían asegurado que el barco podía mantenerse equilibrado incluso con dos compartimientos inundados.
Leonard was a very even-keeled guy.
Leonard era un tipo muy incluso-quilla.
I mean, he's not the most even-keeled guy.
Quiero decir, no es el más tipo incluso quilla.
Head of his class, even-keeled.
Cabeza de su clase, incluso quilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test