Translation for "even million" to spanish
Even million
Translation examples
The prohibition of mass expulsion of citizens is a step in the right direction; and it would seem to be equitable that international law should impose an obligation on the expelling State to compensate the country hosting the expelled thousands or even millions of people, especially when the host country is a poor developing country.
La prohibición de la expulsión en masa de ciudadanos constituye un progreso, y sería equitativo que el derecho internacional impusiera una obligación al Estado que expulsa de compensar al país anfitrión de los miles e incluso millones de personas expulsadas, especialmente cuando el anfitrión es un país pobre en desarrollo.
Access is essential for humanitarian action upon which thousands or even millions of people depend.
El acceso es un elemento esencial de la acción humanitaria, de la que dependen miles o incluso millones de personas.
The international community must give its full support to the host countries that, regardless of their own political, economic and social difficulties, were taking in hundreds of thousands or even millions of refugees.
La comunidad internacional debe dar pleno apoyo a los países que acogen centenares de miles, e incluso millones de refugiados, pese a sus propias dificultades políticas, económicas y sociales.
In some cases, children have been ordered to sell off complex businesses worth hundreds of thousands or even millions of dollars.
En algunos casos, se ordenó a ciertos niños que vendieran empresas complejas que valían centenares de miles o incluso millones de dólares.
We are aware of many cases in which thousands and even millions of weapons have disappeared and fallen into unknown hands.
Somos conscientes de muchos casos en que miles e incluso millones de armas han desaparecido y han ido a parar a manos desconocidas.
16. Mr. OBSIEH WAIS (Observer for Djibouti) said that the international community should give its full support to the host countries that had welcomed, and continued to welcome, hundreds of thousands or even millions of refugees, notwithstanding their own political, economic and social problems.
16. El Sr. OBSIEH WAIS (Observador de Djibouti) dice que la comunidad internacional debe dar todo su apoyo a los países que acogen y siguen acogiendo a cientos de miles, e incluso millones, de refugiados pese a sus propias dificultades políticas, económicas y sociales.
The main recycling route, rebonding to carpet padding, is shown to expose recycling workers and carpet installers along with hundreds of thousands or even millions of consumers.
Se ha observado que la vía principal de reciclado, del reaglutinado a la fabricación de bases de alfombras, expone a los trabajadores del reciclado y a los instaladores de alfombras, junto a cientos de miles o incluso millones de consumidores.
Even where progress has occurred, too often we see it impacting favourably upon the lives of only limited groups within societies, while thousands, even millions, of others wait in vain for the fruits of development.
Aun cuando ha habido progresos, muy a menudo vemos que estos tienen un efecto favorable en las vidas de sólo grupos limitados de las sociedades, mientras que miles, incluso millones, de otros aguardan en vano los frutos del desarrollo.
National authorities alone would be incapable of establishing the mechanisms required to assist hundreds of thousands, or even millions, of displaced persons.
Cuando hay cientos de miles, o incluso millones, de desplazados, es inconcebible que una autoridad nacional pueda establecer los mecanismos necesarios.
6. Forest biological diversity results from evolutionary processes over thousands and even millions of years which, in themselves, are driven by ecological forces such as climate, fire, competition and disturbance.
6. La diversidad biológica de los bosques es el resultado de procesos evolutivos de miles e incluso millones de años que, en sí mismos, están impulsados por fuerzas ecológicas como el clima, el fuego, la competencia y las perturbaciones.
Our jobs involve making fast decisions with hundreds of thousands even millions of pounds at stake.
Nuestro trabajo involucra el tomar decisiones rápidas con cientos de miles e incluso millones de libras en juego.
But if the fossil evidence of dinosaurs cannot be reliably dated, might some bones actually be from a time thousands, or even millions, of years after paleontologists believe they became extinct?
Pero si la evidencia fósil dinosaurios de no puede ser fiable de fecha, podrían ser algunos huesos en realidad ser de un tiempo miles o incluso millones, de años después de los paleontólogos creen que se extinguieron?
I am not being pressured into anything, and your research may save thousands, even millions of lives.
No estoy siendo presionada a nada y tu investigación puede salvar miles incluso millones de vidas.
If alien life-forms are out there, their technology could be thousands or even millions of years more advanced than our own.
Si alguna forma de vida alienígena está ahí afuera, su tecnología podría ser miles... o incluso millones de años más avanzada que la nuestra.
Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster.
Regiones en las que cientos de miles o incluso millones de estrellas se juntan por la gravedad en un cúmulo globular.
And not only survived but thrived for several thousands, or even millions, of years?
¿Y no solo sobrevivieron, sino que prosperaron por varios miles, o incluso millones de años?
Although we know a lot about our universe, There are hundreds, thousands, Even millions of questions we can ask ourselves.
Aún cuando sabemos mucho sobre nuestro universo, hay cientos, miles, incluso millones de preguntas que podemos hacernos.
Because if you're going close enough to the speed of light, you will have slowed down time enough that when you get back, hundreds, thousands, or even millions of years could have passed.
Porque si te acercas lo suficiente a la velocidad de la luz, harás tan lento el tiempo, que cuando regreses, habrán pasado cientos, miles o incluso millones de años
Even millions of grams, rather than dollars.
Incluso millones de gramos, más que de dólares.
Maybe only a few, maybe thousands, .even millions.
Quizá sólo unas pocas, quizá miles, o incluso millones.
The good news is that a lot of us, thousands, even millions of us worldwide, have already made at least a start on that beginning.
La buena es que muchos, miles, incluso millones de nosotros en todo el mundo, ya nos hemos lanzado a este comienzo.
You could see hundreds, maybe thousands or even millions, twinkling in the clear desert sky.
Podían verse cientos, tal vez miles o incluso millones, titilando en el claro cielo del desierto.
“Money, ships, and even millions of our own citizens are all freely given in the service of the greater good!”
¡Ponen a nuestra disposición dinero, naves e incluso millones de nuestros propios ciudadanos de forma voluntaria al servicio del máximo bienestar!
But he was also absolutely right about how we perceive a tragedy that befalls one person over that of hundreds, thousands or even millions.
Pero también tenía toda la razón sobre cómo percibimos una tragedia que le ocurre a una persona sobre la de cientos, miles o incluso millones.
Instead of waiting thousands or even millions of years to achieve operancy, we could see it within our own lifetimes ...
En vez de aguardar miles o incluso millones de años para conseguir la operatividad, podremos verla dentro de nuestras propias vidas…
Roverines traveled in swarms of hundreds of thousands, sometimes even millions, literally stripping the landscape of every bit of plant life as they passed over it.
Los roverines viajaban en enjambres de centenares de miles, a veces incluso millones, literalmente despojando el paisaje de cada trocito de vida vegetal cuando pasaban sobre él.
They must have consumed and converted thousands, even millions of tonnes’ worth of matter - digesting the ship’s own fabric, remaking it for their own ends.
Debían de haber consumido y convertido miles, incluso millones de toneladas de materia mientras digerían los mismos sistemas de la nave, recreándolos para servir a sus propósitos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test