Translation for "evaluating progress" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
194. The Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations continued to monitor and evaluate progress made in effectively managing its programme of work.
La Oficina del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz siguió vigilando y evaluando los progresos registrados en la gestión eficaz de su programa de trabajo.
ECA was evaluating progress towards good governance in Africa.
La CEPA estaba evaluando los progresos registrados en materia de buena gestión de los asuntos públicos en África.
Today's meeting is intended to follow up the Millennium Summit outcome, both by evaluating progress in realizing the Summit outcome and by reviewing the partnership in that respect.
El objetivo de la reunión de hoy es dar seguimiento a los resultados de la Cumbre del Milenio evaluando el progreso alcanzado para hacer realidad esos resultados y examinando la cooperación en ese sentido.
Currently, many agencies, both within and outside the United Nations system, are evaluating progress achieved on the related development goals within their own specific fields, with limited impact.
Actualmente, muchos organismos, tanto dentro como fuera del sistema de las Naciones Unidas, están evaluando los progresos conseguidos en relación con los objetivos de desarrollo dentro de sus propios ámbitos específicos, pero su incidencia ha sido limitada.
Recommendation: The Commission may wish to continue to evaluate progress in the implementation of previous agreed conclusions on the priority theme.
Recomendación: tal vez la Comisión desee seguir evaluando los progresos logrados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario.
200. The Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is continuing to monitor and evaluate progress made in this field.
La Oficina del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz siguió vigilando y evaluando los progresos realizados sobre el terreno.
During the next five-year period, it will be necessary to continue to evaluate progress towards sustainable development.
En el curso del próximo quinquenio será necesario continuar evaluando los progresos realizados para lograr el desarrollo sostenible.
Such data would be of use in monitoring and evaluating progress in all areas.
Esos datos resultarían útiles para vigilar y evaluar los progresos que se realizaran en todas las esferas.
The tasks of the committees are to monitor and evaluate progress on the implementation of the Convention.
La tarea de estos comités es supervisar y evaluar el progreso de la aplicación de la Convención.
In evaluating progress, certain positive elements are clearly discernible.
Al evaluar los progresos se ponen en evidencia ciertos elementos positivos.
Such data should be used to monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention.
Esos datos deben utilizarse para vigilar y evaluar los progresos conseguidos en la aplicación de la Convención.
(a) Review and evaluate progress and promote further implementation of Agenda 21;
a) Examinar y evaluar los progresos realizados y seguir promoviendo la ejecución del Programa 21;
The biggest limitation for evaluating progress is weak data.
La mayor dificultad para evaluar los progresos radica en las deficiencias de los datos.
Such indicators would be needed to evaluate progress over the next five years.
Esos indicadores son necesarios para evaluar el progreso en los próximos cinco años.
The plan was being reviewed with a view to evaluating progress made.
Se está examinando el plan con vistas a evaluar los progresos alcanzados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test