Translation for "evades" to spanish
Translation examples
verb
It is experienced in actions it takes to evade sanctions.
Cuenta con una gran experiencia en medidas para evadir las sanciones.
Yet this would simply amount to evading the question, not answering it.
Esto equivaldría a evadir la cuestión, no a responderla.
It is the resolve neither to evade the truth nor to distort historical facts.
Estar dispuestos a no evadir la verdad ni distorsionar los hechos históricos.
will attempt to evade prosecution or the carrying out of the sentence by travelling to a country outside the Kingdom;
intentará evadir el enjuiciamiento o el cumplimiento de la pena saliendo del Reino;
Offenders may seek to evade justice by crossing international borders.
Los delincuentes pueden tratar de evadir la justicia cruzando fronteras internacionales.
It was not a question of evading or avoiding obligations or commitments, it was simply a fact.
Esto es un hecho, y no un pretexto para evadir o evitar obligaciones o compromisos.
The United States cannot evade this responsibility.
Los Estados Unidos no pueden evadir esa responsabilidad.
In light of past experiences of irregularities and social tendencies to evade military service, it is difficult to assume alternatives would prevent attempts to evade military service.
A la luz de la experiencia recogida en materia de irregularidades, y de la tendencia social a evadir el servicio militar, es difícil suponer que la implantación de servicios alternativos evitará los intentos de evadir el servicio militar.
These illegal movements of goods were primarily for the purpose of evading customs duties.
Estos movimientos tenían principalmente por objeto evadir el pago de derechos de aduana.
Escape and evade.
Escapar y evadir.
Evade, but never engage.
Evadir, pero nunca participe.
Step 2: Evading detection.
Paso 2: evadir la detección.
The Doctor tried to evade security.
Intentó evadir la seguridad.
Evade and escape
Evadir y escapar.
And evade the police?
Y evadir a la policía?
Avoid and evade.
Evitar y evadir.
It's rather formidable to evade.
Es formidablemente difícil de evadir.
He evaded security entirely.
logró evadir la seguridad.
"Dived to evade enemy aircraft."
"Inmersión para evadir al enemigo. "
It is not a fate I can evade.
No es un destino del que me pueda evadir.
You cannot evade the militia.
No podéis evadir a la milicia.
That’s a responsibility you just can’t evade.
Es una responsabilidad que no puedes evadir.
To evade taxes it had done several things.
Para evadir impuestos había hecho varias cosas.
Again, Durril makes no move to counter or evade.
Una vez más, Durril no se mueve para contrarrestar o evadir»—.
But he had this one last responsibility he could not evade.
Pero tenía esa última responsabilidad de la que no se podía evadir.
“I think you’re evading my question on a technicality.”
—Creo que estás tratando de evadir mi pregunta con un tecnicismo.
Was I supposed to be alarmed or to try to evade the question?” “Not necessarily.
¿Alarmarme o tratar de evadir la contestación? —No era necesario.
There was one more thing which, even now, she could not evade.
Había una cosa más que, ni siquiera ahora, podía evadir.
He's had previous experience evading security, I take it."
Supongo que tiene experiencia previa a la hora de evadir la seguridad.
verb
Nor may the General Assembly evade the reform effort.
La Asamblea General tampoco puede eludir la tarea de la reforma.
Therefore, we firmly believe that there is no valid reason for evading the topic.
Por lo tanto, creemos firmemente que no hay ninguna razón válida para eludir el tema.
to evade the legal consequences of his or her action;
a eludir las consecuencias jurídicas de sus acciones;
- Evading or attempting to evade payment of customs duties, levies or charges on goods;
Eludir o tratar de eludir el pago de los derechos arancelarios, las rentas o las tasas aplicables a las mercancías;
We firmly believe that there is no valid reason for evading the topic.
Creemos firmemente que no existe razón válida para eludir el tema.
Nuclear disarmament is an issue that the CTBT cannot evade.
El desarme nuclear es una cuestión que el TPCE no puede eludir.
It has sought to evade, ignore and negotiate away its obligations.
Ha tratado de eludir y pasar por alto sus obligaciones y negociar para no cumplir con ellas.
They also illustrate elaborate techniques to evade the vigilance of Member States.
También ilustran las técnicas elaboradas que emplea para eludir la vigilancia de los Estados Miembros.
It's a responsibility you cannot evade.
Es una responsabilidad que no puedes eludir.
He's trained to evade an army.
Está adiestrado para eludir a un ejército.
Lieutenant, don't try to evade the responsibility.
Teniente, no intente eludir la responsabilidad.
It can evade their sensors.
Puede eludir sus sensores.
Managed to evade every single one of them.
- ...han logrado eludir.
That's to evade the urine test.
Eso es para eludir el control de orina.
- Kraang must evade those that pursue kraang.
- Kraang debe eludir a quienes persiguen kraang.
- No, stop evading the issue.
- No, deja de eludir la pregunta.
- I'm not going to evade my obligations.
- No voy a eludir mis obligaciones.
That's why he couldn't evade duty.
Por eso no podía eludir la obligación.
I will evade certain questions.
eludiré algunas preguntas.
There was no way of evading the sentries.
No había manera de eludir a los guardias.
Honesty could not be evaded.
No podía eludir a honestidad.
“We don’t have to evade security.
—No tenemos que eludir la seguridad.
      "Don't try to evade me.
–No intente eludir la pregunta.
I’m not evading my duty.
No es que trate de eludir mi responsabilidad.
Susan's trying to evade the issue.
-Susan trata de eludir el tema.
Somehow, he had to evade the guards.
De alguna forma, tenía que eludir a los guardias.
Terese made no attempt to evade blame.
Terese no trató de eludir su responsabilidad.
‘Will you be godmother?’ She evaded it again.
—¿Serás la madrina? Ella volvió a eludir la respuesta:
verb
(i) To end "guilt-by-association" policies that target family members of those who evade national service or seek to flee Eritrea;
i) Ponga fin a las políticas de "culpabilidad por asociación" contra los familiares de quienes eluden el servicio nacional o tratan de huir de Eritrea;
The establishment of that community would inevitably lead to a relaxation of frontier controls, enabling criminals to evade prosecution.
Con el establecimiento de esa comunidad se producirá inevitablemente un aflojamiento de los controles fronterizos, lo que ayudará a los delincuentes a huir de la justicia.
In practice, observation has shown that some men tend to neglect or even to evade their responsibilities, thereby increasing the burden of responsibility that must be borne by their wives.
En la práctica, se observa un fenómeno en algunos hombres que tienden a descuidarlas, o incluso a huir de sus responsabilidades, lo que aumenta las de la mujer.
(l) To end "guilt-by-association" policies that target family members of those who evade national service or seek to flee Eritrea;
l) Ponga fin a las políticas de "culpabilidad por asociación" por las que se actúa contra los familiares de quienes eluden el servicio nacional o tratan de huir de Eritrea;
The young man was driving without a licence and the two attempted to evade a police check.
El joven conducía sin permiso e intentó huir cuando se le ordenó que se detuviera.
The individual concerned, who evaded justice by absconding, is subject to an international arrest warrant that is still valid.
El imputado que se sustrajo a la justicia al huir, es objeto de una orden de detención internacional que sigue en vigor.
It is unacceptable that some States take advantage of the defects in its structure and proceedings in order to evade their previous commitments.
Es inaceptable que algunos Estados se aprovechen de deficiencias en su estructura o procedimientos para huir de compromisos previamente adquiridos.
I don't think you two are murderers. I think you're just felony stupid. But, for now, you're being booked on evading arrest, grand theft auto
Que no son asesinas, solamente estúpidas pero, por el momento, estarán fichadas por huir por robar un coche y por conducir ebrias.
Do you know what would happen to you if it becomes known you helped a fugitive evade the government?
¿Sabes lo que podría ocurrirte si llega a saberse que ayudaste a una fugitiva, a huir del Gobierno Federal?
Yeah, he's doing 22 months for a felony elude to evade down in Joliet.
Sí, está cumpliendo 22 meses por intentar huir en Joliet.
For violating your parole by leaving Texas without permission? Or evading an officer and almost getting me killed in the process? !
¿Por infringir la condicional dejando Texas sin avisar huir de un agente federal y casi matarme mientras tanto?
Evading a law officer.
Huir de un oficial de policía.
Evade the draft.
Para huir del ejército.
I was on a quick leave... but I decided to evade and go back to crime.
Estaba en salida rápida... pero decidí huir y volver al crimen.
And survived by evading the restrictive current, which swallows up everything that touches it.
Forzados constantemente a huir de los "conserjes" que absorbían todo a su paso.
- Sir, this couple of "ladies" tried to evade us.
- Señor, este par de "damas" trató de huir.
it rose higher, trying to evade him.
ascendió en el cielo, intentando huir de él.
I can understand his desire to evade responsibility.
Es comprensible su deseo de huir.
Did María Paz dye her hair blonde to evade her pursuers?
¿Se habrá pintado María Paz el pelo de rubio para huir de la justicia?
So where could they evade the long arm of the High King?
Entonces, ¿adónde podían ir, mientras, para huir del largo brazo del Rey Supremo?
And yet his last act of evading Diktor had apparently changed the course of events.
Y, con todo, su último acto al huir de Diktor había cambiado aparentemente el rumbo de los hechos.
Evading authorities in both Paris and that little African village. Even managing to get away from her.
Evitó a las autoridades en París y en la aldea africana, y también logró huir de ella.
She went indoors, pressing her hands to her head, to evade that evil verandah.
Entró en la casa, apretándose la cabeza con las manos, para huir de aquella veranda maligna.
Male homosexuality may be the most valorous of attempts to evade the femme fatale and to defeat nature.
Posiblemente la homosexualidad masculina es el intento más valiente de huir de la femme fatale y vencer a la naturaleza.
Imagine Sir Arthur scuttling off to Paris to evade the whim of some politician or prosecutor.
Imagínate a sir Arthur escabulléndose a París para huir del capricho de algún político o fiscal.
“Try to understand, dear Stephan, that when I am very supercilious, I am simply evading something in myself.”
—Trata de comprender, querido Stephan, que cuando soy muy quisquillosa, es que intento huir de algo de mí misma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test