Translation for "eurystheus" to spanish
Eurystheus
  • euristeo
Similar context phrases
Translation examples
euristeo
All hail king eurystheus.
¡Llegó el rey Euristeo!
They say if Hercules ever returns to Athens, king eurystheus will have him executed.
Dicen que si Hércules regreso a Atenas rey Euristeo enviar ejecutarlo.
To break the hero's momentum, King Eurystheus tries changing tactics.
Para romper el impulso del héroe, el rey Euristeo intenta cambiar su táctica.
Eurystheus, who set him these tasks, never expected any of them to be accomplished.
Euristeo, quien le puso estos trabajos, nunca esperó que completara ninguno de estos.
King eurystheus and I will now rule all of Greece.
I y el rey Euristeo ahora gobernar toda Grecia.
Eurystheus assigns Hercules 12 challenges, all designed by Hera.
Euristeo le asigna a Hércules 12 desafíos, todos designados por Hera.
In the myth, Hercules also serves the king of Mycenae, his cousin Eurystheus, who assigns him the 12 Labours.
En el mito, Hércules también sirvió al rey de Micenas, su primo Euristeo, quien le asignó los 12 trabajos.
King Eurystheus is stunned.
El rey Euristeo está atónito.
To receive that penance, he must go to his cousin and archrival, King Eurystheus.
Para recibir la penitencia, debe acudir a su primo y archienemigo, el rey Euristeo.
Hera is using the Oracle and King Eurystheus to crush Hercules.
Hera está usando al oráculo y al rey Euristeo para aplastar a Hércules.
Eurystheus her minion cold and pitiless,
Euristeo, lacayo frío e implacable de la diosa,
Hercules mastered him, put him in a boat, and brought him to Eurystheus.
Hércules lo domó, lo subió a un barco y se lo llevó a Euristeo.
Eurystheus very sensibly did not want to keep him and made Hercules carry him back.
Euristeo no quiso quedárselo, muy prudentemente, e hizo que Hércules lo devolviera.
The tasks Eurystheus gave him to do are called “the Labors of Hercules.” There were twelve of them and each one was all but impossible.
Las tareas que Euristeo le confió se llaman los «Trabajos de Hércules» y fueron doce, a cuál más imposible.
Eurystheus, the next King, was envious of him, because he was the better man, a hero, and half divine.
Euristeo, el siguiente rey y hermano suyo, le tenía envidia, pues sabia que era un hombre superior, un héroe y un semidiós, mientras él sólo era un mortal.
From rich Mycenae and Tiryns came Agamemnon and Menelaus, whose father was a cousin of Eurystheus and had succeeded to his throne;
De la rica Micenas y de Tirinto vinieron Agamenón y Menelao, cuyo padre era primo de Euristeo, al que sucedió en el trono;
She bade him go to his cousin Eurystheus, King of Mycenae (of Tiryns in some stories) and submit to whatever he demanded of him.
Entonces, le ordenó que fuera a ver a su primo Euristeo, rey de Mecenas (de Tirinto en otros relatos) y someterse a lo que él le demandara.
Eurystheus a grandson of Perseus, who, through the favor of Hera, inherited the kingship of Mycenae, which Zeus had intended for Heracles
EURISTEO: nieto de Perseo que, gracias al favor de Hera, heredó el trono de Micenas que Zeus tenía intención de ofrecer a Heracles.
After that, Eurystheus, a cautious man, would not let him inside the city. He gave him his orders from afar.
Visto esto, Euristeo, que era un hombre prudente, no le permitió entrar de nuevo en la ciudad y prefirió darle el resto de las órdenes desde lejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test