Translation for "eurycleia" to spanish
Eurycleia
Translation examples
He was empty. Eurycleia stopped at the chamber door.
Estaba vacío. Euriclea se detuvo ante la puerta de una habitación.
But Eurycleia persisted, “Indeed, indeed Odysseus is here.
Pero Euriclea insistió: —De veras está aquí. Ulises está aquí .
The old nurse Eurycleia washes his feet and recognizes him because of a scar.
La vieja nodriza Euriclea le lava los pies y lo reconoce a causa de una cicatriz.
Book XXIII Penelope, told by Eurycleia of Ulysses’ return, refuses to believe it.
  Canto XXIII Cuando Euriclea informa a Penélope del regreso de Ulises, ésta se niega a creer que haya vuelto.
Eurycleia turned to him in alarm and made a terrified warning gesture at her lips.
Euriclea, asustada, se volvió a él y, llevándose un dedo a los labios, le recordó con terror que guardara silencio.
The old nurse Eurycleia and her maids were summoned to cleanse the place and restore all to order.
Llamaron a la vieja nodriza Euriclea y a las doncellas para que limpiaran el lugar y pusieran todo en orden.
What if Eurycleia was aware of my agreement with the maids – of their spying on the Suitors for me, of my orders to them to behave rebelliously?
¿Y si Euriclea conocía el acuerdo al que había llegado yo con mis criadas, que debían espiar a los pretendientes y a las cuales yo había dado orden de comportarse como rebeldes?
The women working there eyed his rags with distaste and shouted ribald questions at his guide, who seemed to be named Eurycleia.
Las mujeres que allí trajinaban miraron sus andrajos con desdén e hicieron preguntas procaces a la anciana que lo guiaba, la cual atendía por el nombre de Euriclea.
By and by Penelope remembered her duties as hostess. She summoned an old nurse, Eurycleia, who had cared for Odysseus from babyhood, and bade her wash the stranger’s feet.
No tardó Penélope en recordar sus obligaciones como anfitriona: hizo llamar a una anciana niñera, Euriclea, que había cuidado de Ulises desde la infancia y le ordenó que lavara los pies del extranjero.
He’s recognized by the maid Eurycleia, the swineherd Eumaeus, his dog Argos, then he massacres the suitors, and after this exploit the time seems right to reveal himself to Penelope.
Se da a conocer a la nodriza Euriclea, al porquero Eumeo, al perro Argos, y después aniquila a los pretendientes; perpetrada esta hazaña, parece llegado el momento de darse a conocer a Penélope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test