Translation for "european-history" to spanish
Translation examples
Human rights, conceived in Europe, were the culmination of a long period in European history, the fruit of both positive and negative experiences.
Los derechos humanos, inventados en Europa, son la culminación de un tiempo histórico largo, el fruto maduro de todas las experiencias, buenas y malas, de la historia europea.
But I know, at least, something about contemporary European history of the past 50 years.
Pero sé, por lo menos, algo acerca de la historia europea contemporánea de los últimos 50 años.
In the European Union, most countries have had conflicts with neighbouring countries either bilaterally or as part of antagonistic blocs, rendering all European history controversial.
En la Unión Europea, muchos países han tenido conflictos con países vecinos, ya sea bilateralmente o como parte de bloques antagónicos, lo que imparte un carácter polémico a toda la historia europea.
The work of the EIHM is coordinated by an international expert commission that consists of members that have extensive experience in studying the European history, as well as the history of human rights and repressions.
Coordina la labor del EIHM una comisión internacional de expertos integrada por miembros que cuentan con una amplia experiencia en el estudio de la historia europea, así como la historia de los derechos humanos en épocas de represión.
The completion of the withdrawal of Russian troops from Germany and the Baltic States has at last marked the end of the European history of the Second World War.
La terminación de la retirada de las tropas rusas de Alemania y de los Estados bálticos señaló por fin la terminación de la historia europea de la segunda guerra mundial.
Such a policy of genocide is well known in recent European history, but then it was universally condemned and its perpetrators were justly punished.
Esa política de genocidio, como bien se sabe, forma parte de la historia europea reciente, pero en esa ocasión fue condenada universalmente y sus perpetradores fueron justamente castigados.
D. whereas the commemoration of crimes against humanity in European history should help to prevent the occurrence of similar crimes in the future,
D. Considerando que la conmemoración de los crímenes contra la humanidad en la historia europea debería contribuir a prevenir crímenes similares en el futuro,
As European history bears out, shared values constitute the most solid and reliable fabric of security and stability.
Como lo confirma la historia europea, los valores compartidos representan el tejido más sólido y fiable de la seguridad y la estabilidad.
Some historical events particularly in recent European history are also a reminder of dangers and threats involved in such practices.
Algunos acontecimientos históricos, particularmente los ocurridos en la reciente historia europea, también recuerdan los peligros y las amenazas que pueden suponer esas prácticas.
In fact, the conflictual relationship between growth and income distribution had been at the centre of twentieth-century European history in both its capitalist and "socialist" manifestations.
La relación conflictiva, sin duda, entre crecimiento y distribución ha estado en el centro de la historia europea de este siglo, tanto en su manifestación capitalista como en la "socialista".
Makes European history seem like a breeze.
Hace que la historia europea parezca fácil.
He's a European history Professor at Columbia,
Es profesor de Historia Europea en Columbia.
European History with Mr. Moore.
Historia Europea con el Sr. Moore.
I did European History at Oxford.
Hacía Historia Europea en Oxford.
Han, we are not talking about European history.
Han, no estamos hablando sobre historia europea.
Your father taught me European history.
Tu padre me enseñó historia europea.
So we got English Lit, European History, Geography, Psychology.
Tenemos Literatura Inglesa, Historia Europea, Geografía y Psicología.
And he enjoys European history.
Le gusta la historia europea.
It was the largest massacre in European history, by the way.
Entre paréntesis, fue la matanza más grande de la historia europea.
The General evoked the hideous slaughters of European history.
El general evocó las matanzas horrorosas de la historia europea.
Although I took some European history courses as an undergraduate.
Aunque seguí algunos cursos de historia europea en la universidad.
Here, for instance, is Tolstoy’s “theory” of recent European history:
Veamos, por ejemplo, la «teoría» de Tolstói sobre la historia europea reciente:
I think the power impulse is the fundamental impulse in European history.
Creo que el impulso de poder es el impulso fundamental en la historia europea.
European history provides a vivid example of the consequences of creative destruction.
La historia europea proporciona un ejemplo vívido de las consecuencias de la destrucción creativa.
There is no “self-evidence” in European history that all men are created equal.
No existe en la historia europea la «evidencia» de que todos los seres humanos han sido creados iguales.
by shouting out orders in Yiddish, a language created in the teeth of European history,
gritando órdenes en yiddish, un idioma creado en desafío a la historia europea,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test