Translation for "european banks" to spanish
Translation examples
European Bank for Reconstruction and Development
Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento
A. European Bank for Reconstruction and Development
A. Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento
The European banks have tremendous exposure to A.I.G.
Los bancos europeos tienen una tremenda exposición a A.I.G.
That way the real estate societies, enterprises and European banks can reckon with an annual profit of about 20%.
De esta forma la sociedad inmobiliaria, empresas y bancos europeos puede contar con un beneficio anual de alrededor del 20 por ciento.
Payable to a European bank.
A pagar en un banco europeo.
As soon as the European banks open, I'll have it wired to you.
Apenas abran los bancos europeos te lo transferiré todo.
Says they pay you straight into some European bank account so you don't pay no tax.
Dice que te paga en una cuenta de un banco europeo para que no pagues impuestos.
During the American Civil War President Lincoln bypassed the high interest loans offered by the European banks and decided to do what the founding fathers advocated.
Durante la Guerra Civil el Presidente Lincoln evitó los préstamos con altos intereses ofrecidos por los bancos europeos, y decidió hacer lo que los padres fundadores defendían.
Not a place for the president of a European bank.
No es un lugar para el presidente de un banco europeo.
For two decades, with your help, I've turned Phenix into one of the leading European banks.
Durante dos décadas, y con su colaboración, he hecho de Phenix uno de los primeros bancos europeos.
...and turned Phenix into a great European bank.
...y lo convirtió en el mejor banco europeo.
And there's this connection between this bloke I'm looking for and a European bank called Klostermann Gardier.
Y hay este vínculo entre este sujeto que estoy buscando y un banco europeo llamado Klostermann Gardier.
They were soon snapped up by European banks.
Los bancos europeos no tardaron en engullirlos.
You know, the access we have into those European banks is amazing.
Sabes, es asombroso el acceso que tenemos a esos Bancos europeos.
Judith's money in the European banks is the wages that were never paid.
El dinero de Judith en los bancos europeos son los sueldos que nunca se han pagado.
Eva was in good shape after her tour of European bank-vaults.
Eva se encontraba en buenas condiciones después de su gira por las bóvedas blindadas de bancos europeos.
If Greece defaults on its debt, the ECB not only will lose a pile on its holdings of Greek bonds but must return the bonds to the European banks, and the European banks must fork over $450 billion in cash.
Si Grecia se declara insolvente para pagar su deuda, el BCE no solamente perderá un montón de participaciones en bonos griegos, sino que tendrá que devolver los bonos a los bancos europeos, y los bancos europeos tendrán que desembolsar más de cuatrocientos cincuenta mil millones de dólares en efectivo.
By the spring of 2009, EU unemployment was still lower than in the US, but the exposure of European banks looked significantly worse.
En la primavera de 2009, el desempleo en la UE todavía era menor que en los EEUU, pero los bancos europeos parecen más vulnerables a la crisis.
However, if I use the normal transfer procedures, they will be icked up by the European banking community and he Flknow I'm over there."
Sin embargo, si recurro a los procedimientos normales de transferencia de divisas, se enterarán inmediatamente los bancos europeos y ese hombre se enterará también de que estoy en Europa.
At the temple there were several employees of the big European banks and timber companies; the purohit made it his business to introduce Rajkumar-babu to all these men.
En el templo había varios empleados de compañías madereras y grandes bancos europeos: el purohit se encargó de presentárselos a Rajkumar.
Daniel stared at the piles and piles of green bills, as the secretaries counted them and wrapped them for coded accounts in European banks.
Daniel contemplaba con ojos desorbitados los fajos y fajos de billetes verdes, mientras las secretarias los contaban y los envolvían para ingresarlos en cuentas codificadas de bancos europeos.
You know, the access we have into those European banks is amazing.
Sabes, es asombroso el acceso que tenemos a esos Bancos europeos.
Eva was in good shape after her tour of European bank-vaults.
Eva se encontraba en buenas condiciones después de su gira por las bóvedas blindadas de bancos europeos.
At the temple there were several employees of the big European banks and timber companies; the purohit made it his business to introduce Rajkumar-babu to all these men.
En el templo había varios empleados de compañías madereras y grandes bancos europeos: el purohit se encargó de presentárselos a Rajkumar.
Daniel stared at the piles and piles of green bills, as the secretaries counted them and wrapped them for coded accounts in European banks.
Daniel contemplaba con ojos desorbitados los fajos y fajos de billetes verdes, mientras las secretarias los contaban y los envolvían para ingresarlos en cuentas codificadas de bancos europeos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test