Translation for "euergetes" to spanish
Euergetes
  • evergetes
Similar context phrases
Translation examples
evergetes
Cleopatra and Ptolemy Euergetes will rule in Alexandria, Arsino and Ptolemy Philadelphus in Cyprus!
Cleopatra y Tolomeo Evergetes gobernarán en Alejandría, Arsinoe y Tolomeo Filadelfo en Chipre.
Cleopatra and Ptolemy Euergetes are his legal heirs and must rule jointly as husband and wife!" "Kill her!"
Cleopatra y Tolomeo Evergetes son sus legítimos herederos y deben gobernar conjuntamente como marido y mujer. –¡Matad a Cleopatra!
It directs that Alexandria and Egypt shall be jointly ruled by his eldest living daughter, Cleopatra, and his eldest son, Ptolemy Euergetes, as husband and wife.
Dispone que Alejandría y Egipto sean gobernados conjuntamente por su hija mayor, Cleopatra, y su hijo mayor, Tolomeo Evergetes, como marido y mujer.
The Romans, well over a century and a third thereof before the birth of Jesus, had given instructions to Ptolemy Euergetes II of Egypt and other allies in Asia to hand over to the jurisdiction of the high priest, Simon as he was then, all such offenders, and this privilege had been freshly ratified by Julius Caeeeeeeeeee
Hacía bastante más de un siglo y un tercio que los romanos dieron instrucciones a Ptolomeo Evergete II de Egipto y a otros aliados asiáticos de que pusieran bajo la jurisdicción del sumo sacerdote (Simón, por aquel entonces) a todos los transgresores de la ley, y tal privilegio había sido objeto de confirmación por parte de Julio Céééééééééé…
Among her suitors was none other than King Ptolemy Euergetes Gross Belly—at that moment in time, late King of Egypt, current King of Cyrenaica—who was a regular visitor to Rome in the years between his deposition in Egypt and his reinstatement as its sole ruler nine years after the death of Tiberius Sempronius Gracchus.
Entre los pretendientes estaba nada menos que el rey Tolomeo Evergetes, Gran Vientre, en aquel entonces rey de Cirenaica y posteriormente de Egipto, que viajaba a menudo a Roma en los años entre su destronamiento en Egipto y su reinstauración nueve años después de la muerte de Tiberio Sempronio Graco.
Even though Syria was a rich kingdom, King Antiochus IV lusted after the neighboring kingdom of Egypt, where his cousins Ptolemy Philometor, Ptolemy Euergetes Gross Belly, and Cleopatra (being the second Cleopatra, she had a number after her name also, and was known as Cleopatra II) ruled together. I wish I could say they ruled in happy harmony, but they did not.
Aunque Siria era un reino rico, el rey Antioco IV codiciaba el reino vecino de Egipto, en el que reinaban conjuntamente sus primos Tolomeo Filometor, Tolomeo Evergetes (Gran Vientre) y Cleopatra (como era la segunda Cleopatra, tuvo también varias descendientes con su nombre, ella era Cleopatra II).
Among her suitors was none other than King Ptolemy Euergetes Gross Belly—at that moment in time, late King of Egypt, current King of Cyrenaica—who was a regular visitor to Rome in the years between his deposition in Egypt and his reinstatement as its sole ruler nine years after the death of Tiberius Sempronius Gracchus. He would turn up to bleat incessantly in the Senate’s weary ear, and agitate and bribe to be let climb back upon the Egyptian throne. At the time of Tiberius Sempronius Gracchus’s death, King Ptolemy Euergetes Gross Belly was eight years younger than the thirty-six-year-old Cornelia the Mother of the Gracchi—and considerably thinner in his middle regions than he would be later, when Cornelia the Mother of the Gracchi’s first cousin and son-in-law, Scipio Aemilianus, boasted that he had made the indecently clad, hideously fat King of Egypt walk!
Y estaba muy sana. Entre los pretendientes estaba nada menos que el rey Tolomeo Evergetes, Gran Vientre, en aquel entonces rey de Cirenaica y posteriormente de Egipto, que viajaba a menudo a Roma en los años entre su destronamiento en Egipto y su reinstauración nueve años después de la muerte de Tiberio Sempronio Graco. Por entonces no hacía más que castigar con sus quejas los cansados oídos del Senado, conspirar y sobornar para lograr recuperar el trono perdido. Al morir Tiberio Sempronio Graco, el rey Tolomeo Evergetes tenía ocho años menos que Cornelia, madre de los Gracos, que contaba treinta y seis años, y era mucho más esbelto por la zona ventral que en años posteriores, cuando el primo carnal y yerno de Cornelia, Escipión Emiliano, alardeó de haber expulsado al horrible y obeso rey de Egipto, indecentemente vestido.
At the time of Tiberius Sempronius Gracchus’s death, King Ptolemy Euergetes Gross Belly was eight years younger than the thirty-six-year-old Cornelia the Mother of the Gracchi—and considerably thinner in his middle regions than he would be later, when Cornelia the Mother of the Gracchi’s first cousin and son-in-law, Scipio Aemilianus, boasted that he had made the indecently clad, hideously fat King of Egypt walk!
Al morir Tiberio Sempronio Graco, el rey Tolomeo Evergetes tenía ocho años menos que Cornelia, madre de los Gracos, que contaba treinta y seis años, y era mucho más esbelto por la zona ventral que en años posteriores, cuando el primo carnal y yerno de Cornelia, Escipión Emiliano, alardeó de haber expulsado al horrible y obeso rey de Egipto, indecentemente vestido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test