Translation for "ethnomusicology" to spanish
Ethnomusicology
Translation examples
In addition, there are the Sectoral General Directorate of Visual Arts; the General Directorate of the Theatre; the Sectoral General Directorate of Dance; the Sectoral General Directorate of Literature; the Sectoral General Directorate of Cinema, Photography and Video; the Sectoral General Directorate of Museums; the National Theatre Foundation; the National Theatre Company; the House of the Artist Foundation; the National Cinematographic Foundation; the Ethnomusicology and Folklore Foundation; the National Art Gallery Foundation; the Kuai-Mare Venezuelan Book Foundation; the Armando Reverón Foundation; the Alejandro Otero Visual Arts Museum Foundation; the Museum of Fine Arts Foundation; the Science Museum Foundation; the Foundation for the Promotion of Books (Fundalibro); the Teresa Carreño Foundation; the Vicente Emilio Sojo Foundation; the Armando Reverón University Institute of Higher Studies in the Plastic Arts (IUESAPAR); the University Institute of Music Studies (IUDEM); the University Institute of the Theatre; the Institute of the Cultural Heritage; the Rómulo Gallegos Centre for Latin American Studies (CELARG); the National Symphony Orchestra Foundation; the Artur Michelena Museum Foundation; and the Monte Avila Latin American Publishing Company.
También existen la Dirección General Sectorial de Artes Visuales; la Dirección General de Teatro; la Dirección General Sectorial de Danza; la Dirección General Sectorial de Literatura; la Dirección General Sectorial de Cine, Fotografía y Vídeo; la Dirección General Sectorial de Museos; la Fundación Nacional de Teatro; la Compañía Nacional de Teatro; la Fundación Casa del Artista; la Fundación Cinemateca Nacional; la Fundación de Etnomusicología y Folklore; la Fundación Galería Arte Nacional; la Fundación Kuai-Mare del Libro Venezolano; la Fundación Museo Armando Reverón; la Fundación Museo de Artes Visuales Alejandro Otero; la Fundación Museo de Bellas Artes; la Fundación Museo de Ciencias; la Fundación para la Promoción del Libro (Fundalibro); la Fundación Teresa Carreño; la Fundación Vicente Emilio Sojo; el Instituto Universitario de Estudios Superiores de Artes Plásticas Armando Reverón (IUESAPAR); el Instituto Universitario de Estudios Musicales (IUDEM); el Instituto Universitario de Teatro; el Instituto de Patrimonio Cultural; el Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (CELARG); la Fundación Orquesta Sinfónica Nacional; la Fundación Museo Artur Michelena; y Monte Ávila Editores Latinoamericana C.A.
- upholding the investigation and edition in different technical supports of ethnomusicology and folklore, and other kinds of oral traditions that specially identify the role of the women in Portuguese History and society;
- promoción de las investigaciones sobre etnomusicología, folclore y otras tradiciones orales de distinto tipo, especialmente cuando pongan de relieve el papel de la mujer en la historia y la sociedad portuguesas, y apoyo a la edición de los resultados que se obtengan en diferentes soportes técnicos;
I had to switch to Ethnomusicology. But that's cool.
Tuve que cambiarme a Etnomusicología, pero está bien.
He followed it up the next year with a bold attempt to apply his findings to ethnomusicology, in a paper titled “A Physiological Explanation of Unusual Behavior in Ceremonies Involving Drums.”
Al año siguiente, en un audaz intento de aplicar sus descubrimientos a la etnomusicología, publicó otro artículo titulado “A Physiological Explanation of Unusual Behavior in Ceremonies Involving Drums”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test