Translation for "ethnocentric" to spanish
Translation examples
The Special Rapporteur’s citing of the European Convention on Human Rights and its Sixth Additional Protocol also revealed an ethnocentric bias.
Además, la alusión de la Relatora Especial a la Convención Europea de Derechos Humanos y su sexto Protocolo Adicional denota un sesgo etnocéntrico.
This new perception will prevail over the obsolete, ethnocentric and nationalistic perception of the past century, which was the basis of State and ideological rivalries and nuclear deterrence.
Esta nueva percepción prevalecerá sobre la caduca percepción etnocéntrica y nacionalista del siglo pasado, que fue la base de la rivalidad estatal, de la rivalidad ideológica y de la disuasión nuclear.
Spreading of notions of the culture and civilization of a number of countries, which will contribute towards the elimination of ethnocentric viewpoints typical of closed societies;
Difundir las nociones de cultura y civilización de varios países, lo que contribuirá a la eliminación de los puntos de vista etnocéntricos típicos de las sociedades cerradas.
Ethnocentric and dominating models of development have shaped development institutions to the detriment of developing-country realities.
Los modelos etnocéntricos de desarrollo dominantes han conformado las instituciones de desarrollo en detrimento de la realidad de los países en desarrollo.
According to their ethnocentric standpoint, nature exists only for man.
Según su idea etnocéntrica, la naturaleza está hecha sólo para el hombre.
Many international migrants experience human rights violations stemming from racism, ethnocentric biases and xenophobia.
Muchos migrantes internacionales sufren violaciones de los derechos humanos derivadas del racismo, los prejuicios etnocéntricos y la xenofobia.
3. During the reporting period, ethnocentric politics and narrow party interests continued to dominate the public agenda in Bosnia and Herzegovina.
Durante el período que se examina, la política etnocéntrica y los intereses partidistas estrechos siguieron predominando en la agenda pública de Bosnia y Herzegovina.
In Nigeria, political tensions fuelled by ethnocentric and inter-party and intra-party manoeuvring in the lead-up to the presidential election to be held in 2015 continued to rise.
En Nigeria siguieron intensificándose las tensiones políticas generadas por las maniobras etnocéntricas, entre partidos y dentro de estos que preceden a las elecciones presidenciales previstas para 2015.
The proportion of extremely ethnocentric residents has more than halved in Germany from about 14 per cent in 1980 to roughly 6 per cent in 1990.
La proporción de residentes extremadamente etnocéntricos se ha reducido en más de la mitad, de un 14% en 1980 a un 6% en 1990.
Ethnocentric politics and narrow party interests continued to dominate the political agenda.
El panorama político sigue estando dominado por una política etnocéntrica y el egoísmo partidista.
This vomit is very ethnocentric.
Eso me haría feliz. Este vomito es etnocéntrico.
You are being ethnocentric.
Estas siendo etnocéntrico.
I don't mean to be ethnocentric or anything, but do you get paid below-subsistence wages, like $5 a day or anything?
No quiero parecer etnocéntrica ni nada ¿pero te pagan un salario por debajo de la subsistencia... Mi vida es de miseria y dolor.
This is not only an ethnocentric way oflooking at it, but a peculiarly British way oflooking at it.
Esto no es sólo una manera etnocéntrica de verlo, sino una forma peculiarmente británica de verlo.
I believe we've already made significant inroads into the implementation of an open and inclusive policy for the ethnocentrically homogenous objectives of this department.
Creo que ya hemos realizado progresos significativos para la implementación de una política abierta e inclusiva para los objetivos etnocéntricos de homogeneización de este departamento.
Stop being so ethnocentric.
—Deja de ser tan etnocéntrico.
Even taking that into account, it is still true that gypsy society is an ethnocentric one.
Aun teniéndolo en cuenta, lo cierto es que la sociedad gitana es etnocéntrica.
The Scarpettas are a traditionally ethnocentric group, Italians who have married other Italians in this country to keep the bloodline pure.
Los Scarpetta son tradicionalmente un grupo etnocéntrico de italianos que se han casado con otros italianos de este país para mantener la pureza del linaje.
We tend to be ethnocentric in Charleston, quite skilled at taking our time, waiting to see what's what.
En Charleston tendemos a ser etnocéntricos, se nos da muy bien tomarnos nuestro tiempo, a la espera de ver qué es cada cosa.
You may idealize endlessly about replacing aesthetic standards with ethnocentric and gender considerations, and your social aims may indeed be admirable.
Se puede perseguir sin tregua el ideal de sustituir los criterios estéticos por consideraciones etnocéntricas y de género, y también se pueden tener unos objetivos sociales admirables.
The economy continued to falter because of a barrage of sanctions imposed upon Chinese business interests by a worldwide Islamic movement whose global view was ethnocentric, to say the least.
La economía se siguió tambaleando debido a una andanada de sanciones impuestas sobre los intereses comerciales chinos por un movimiento islámico mundial, cuyo punto de vista global era etnocéntrico, por decir lo menos.
Turning away from the sight of a man taking aim at a spittoon—was I a silly ethnocentric old fussbudget for finding a brimming spittoon unwelcome in a restaurant?—I saw a woman watching me.
Desvié la mirada de un hombre que apuntaba a una escupidera —¿era yo un quisquilloso ridículo, etnocéntrico y viejo por considerar que una escupidera llena a rebosar era algo desagradable en un restaurante?— y me percaté de que una mujer me observaba.
It criticized the stories published in National Geographic and the New Yorker, saying they displayed “rhetorical elements that represent antiquated and offensive, ethnocentric attitudes” that were “at odds with anthropology’s substantial efforts at inclusion and multivocality.”
Criticaba los artículos publicados en National Geographic y el New Yorker, diciendo que mostraban «elementos retóricos que representan actitudes etnocéntricas anticuadas y ofensivas» que estaban «contra los esfuerzos sustanciales de inclusión y multivocidad de la antropología».
Gately kept having a terrible repetitious ethnocentric dream that he was robbing the house of an Oriental and had the guy tied to a chair and was trying to blindfold him with quality mailing twine from the drawer under the Oriental’s kitchen phone.
Gately tenía un terrible sueño repetitivo y etnocéntrico en el que estaba robando en la casa de un oriental, tenía al tío atado a una silla y trataba de vendarle los ojos con un fino cordel de correo del cajón de debajo del teléfono de la cocina del oriental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test