Translation for "ethnically based" to spanish
Translation examples
Simultaneously, radical demands have resumed in some ethnic Albanian communities to establish ethnically based federalism in the Republic.
Al mismo tiempo, en algunas comunidades étnicas albanesas se han vuelto a presentar exigencias radicales de que se establezca un federalismo de base étnica en la República.
524. There is a tendency in cultural policy to move from the cultivation of aesthetic tastes and mass cultural events to an all-embracing approach to the development of culture: ethnically based education, ethnically based mass media and the intellectual potential of particular ethnic groups.
524. En la política cultural se observa una tendencia a pasar de la promoción de gustos estéticos y acontecimientos culturales masivos a un enfoque universal del desarrollo de la cultura: educación de base étnica, medios de información de base étnica y potencial intelectual de grupos étnicos particulares.
Ethnically based Governments could be exclusive, and there was a need to find ways of safeguarding minorities.
Los gobiernos de base étnica podían ser excluyentes y era preciso encontrar la forma de proteger las minorías.
A Serbian Democratic Party (SDS) initiative on an ethnically based census was defeated in the House of Peoples of Bosnia and Herzegovina on 27 October.
Una iniciativa del Partido Democrático Serbio (SDS) sobre un censo de base étnica fue rechazada en la Cámara de los Pueblos de Bosnia y Herzegovina el 27 de octubre.
Any ethnically based party or association should be prohibited; and
Debería prohibirse todo partido o asociación de base étnica;
. During the period under review discussions continued regarding the reincorporation of the 10 ethnically based homelands into a united South Africa.
8. Durante el período que se examina, continuaron los debates en relación con la reincorporación de los 10 territorios patrios de base étnica en el seno de una Sudáfrica unida.
21. Several ethnic groups, some Maoist-affiliated, as well as new identity- and ethnic-based organizations, have been protesting to press the Government to implement past agreements and to lobby for a federal system with ethnically based states.
Varios grupos étnicos, algunos de ellos de afiliación maoísta, así como algunas organizaciones nuevas de base étnica o ideológica se han venido manifestando para forzar al Gobierno a aplicar acuerdos pasados y promover un sistema federal con estados de base étnica.
The Assembly currently counts 28 National-Cultural Centres and ethnically-based public associations among its membership.
La Asamblea cuenta actualmente con 28 Centros de Culturas Nacionales y asociaciones públicas de base étnica entre sus miembros.
There is a tendency in cultural policy to move from the cultivation of aesthetic tastes and mass cultural events to an all-embracing approach to the development of culture: ethnically-based education, ethnically-based mass media and the intellectual potential of particular ethnic groups.
Se observa una tendencia en la política cultural a pasar de la promoción de gustos estéticos y acontecimientos culturales masivos a un criterio universal en el desarrollo de la cultura: educación de base étnica, medios de información de base étnica y potencial intelectual de grupos étnicos particulares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test