Translation for "essentially different" to spanish
Essentially different
Translation examples
The same distinction applies to the remedies provided under international law for these problems, which are essentially different and cannot be assimilated.
Lo mismo ocurre con los remedios previstos por el derecho internacional en una y otra materia, que son esencialmente diferentes y no pueden ser asimilados.
Without trying to equate two organs belonging to essentially different political systems, we cannot fail to ponder the implications of the expression “global parliament” during this very special year, the fiftieth anniversary of the United Nations.
Sin pretender igualar dos órganos propios de sistemas políticos esencialmente diferentes, no podemos dejar de reflexionar sobre el alcance del término “Parlamento del mundo”, en este año tan particular como lo es el del cincuentenario de las Naciones Unidas.
What I wish to point out is that, as with the Nazi and Japanese doctors, it is evidently the perception that the victims are essentially different from the doctors themselves that psychologically allows the doctors to collaborate in their murder.
Lo que deseo señalar es que, como en el caso de los doctores nazis y japoneses, evidentemente, la percepción de que las víctimas son esencialmente diferentes de los propios doctores es lo que sicológicamente permite a los doctores colaborar en su asesinato.
The reference labour market of the Noblemaire and Flemming principles was essentially different, the former being linked to the public sector of one Member State and the latter linked to the overall labour market of individual Member States.
Los mercados laborales de referencia del principio Noblemaire y del principio Flemming eran esencialmente diferentes, ya que el primero estaba vinculado al sector público de un Estado Miembro mientras que el segundo se relacionaba con el mercado laboral en general de cada uno de los Estados Miembros.
(b) Recognition that debtor States can invoke the rebus sic stantibus principle (fundamental change of circumstances rule) (the obligation is extinguished and the debtor is released from it when its fulfilment is impossible, very onerous or essentially different from when the debt was contracted);
b) Reconocer que los Estados deudores pueden invocar el principio rebus sic stantibus (la obligación se extingue y el deudor queda liberado cuando su cumplimiento se hace imposible, muy oneroso o esencialmente diferente de cuando se contrajo la deuda).
However, there was nothing in the doctrine or case law to suggest that the secondary rules governing the responsibility of States to other persons in international law would be based on essentially different conditions than in the case of responsibility to other States.
Ahora bien, no hay nada en la doctrina ni en la jurisprudencia que indique que las normas secundarias que rigen la responsabilidad de los Estados respecto de otras personas en el derecho internacional se basaría en condiciones esencialmente diferentes de las que se aplicarían en el caso de la responsabilidad respecto de otros Estados.
It must be emphasized, however, that the two are separate legal bodies with not only essentially different structural frameworks, but also, more importantly, fundamentally different mandates.
No obstante, cabe destacar que se trata de dos entidades jurídicas independientes que no sólo tienen unos marcos estructurales esencialmente diferentes sino también, lo que reviste mayor importancia, unos mandatos fundamentalmente diferentes.
At the same time, however, it also raised some important issues about the kinds of partnerships that can be envisaged, given the essentially different approach of international organizations on the one hand and of profit-seeking private economic operators on the other.
Sin embargo, al mismo tiempo, planteó algunas cuestiones importantes acerca de los posibles tipos de asociación, dado el planteamiento esencialmente diferente de las organizaciones internacionales, por una parte, y de los actores económicos privados que se mueven por los beneficios, por la otra.
Although some tools that are useful for Anti-Money Laundering are similarly helpful for Counter-Financing of Terrorism, they are essentially different issues.
Aunque algunos instrumentos útiles para reprimir el blanqueo de capitales son igualmente útiles para combatir la financiación del terrorismo, se trata de cuestiones esencialmente diferentes.
33. Some practices, especially in the developed countries, have erroneously lent credence to the assertion that the two sets of rights are essentially different in nature.
33. En algunos casos, especialmente en los países desarrollados, la práctica ha dado erróneamente credibilidad a la afirmación de que los dos grupos de derechos humanos son esencialmente diferentes por naturaleza.
That the female mind is inferior to the male mind... need not be assumed. There is something about it essentially different... and that this difference is of a kind and degree... that votes for women would constitute a political danger... ought to be plain to everyone.
Hay en ella algo esencialmente diferente... y esa diferencia es de tal grado... que darle el voto a la mujer constituiría un peligro político... lo cual debería ser obvio para todos.
But UR is essentially different from these companies you think of.
Pero UR es esencialmente diferente de esas compañías sobre las que piensa.
But Tommy Two was essentially different from his grandfather.
Pero Tommy Dos era esencialmente diferente de su abuelo.
Modem man is not essentially different from the earliest Homo sapiens, either.
El hombre moderno no es esencialmente diferente del primitivo homo sapiens.
Many persons still maintain that animal communication systems are not essentially different from those used by man.
Todavía muchos afirman que los sistemas de comunicación animal no son esencialmente diferentes de los usados por el hombre.
The medieval scholastics, however, failed to realise that scientifically acquired knowledge of the natural world is essentially different from knowledge derived from texts.
Con todo, los escolásticos medievales no lograron comprender que el conocimiento científicamente adquirido del mundo natural era esencialmente diferente al conocimiento derivado de los textos.
They were made for the complicity of marriage because they were essentially different; he was fearful, indecisive, and easy to manipulate, and she had the implacable determination he lacked.
Estaban hechos para la complicidad del matrimonio, porque eran esencialmente diferentes, él era temeroso, indeciso y fácil de manipular, y ella poseía la determinación implacable que a él le faltaba.
The real problem is how sex (usually) creates essentially different reproductive systems, while allowing the differences in men’s and women’s behavior to be nonessential: overlapping and mosaic, instead of categorically different;
El problema real está en el cómo, cómo el sexo (generalmente) crea aparatos reproductores esencialmente diferentes a la vez que permite que las diferencias entre los comportamientos de hombres y mujeres no sean esenciales: coincidencias y mosaicos en lugar de diferencias categóricas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test