Translation for "espousal" to spanish
Espousal
noun
Similar context phrases
Translation examples
Scapegoating of those individuals led to the open espousal of racist and xenophobic ideas in political circles and in society at large.
Convertir a esos individuos en víctimas propiciatorias conduce a la franca adopción de ideas racistas y xenófobas en círculos políticos y en la sociedad en general.
The United States understands this topic to involve the procedural prerequisites and conditions for the exercise of formal diplomatic protection by a State on behalf of its national, i.e., the espousal of a claim of a national against the Government of another State.
Los Estados Unidos comprenden que este tema abarca las condiciones y requisitos de procedimiento para el ejercicio de la protección diplomática oficial por parte de un Estado en nombre de uno de sus nacionales, es decir, la adopción de la reclamación de un nacional contra el gobierno de otro Estado.
During the 1980s, the Bretton Woods institutions (BWIs) espoused neo-liberal policies to deal with policy distortions, including the dismantling of agricultural marketing boards and price stabilization schemes.
Durante el decenio de 1980 las instituciones de Bretton Woods abrazaron políticas neoliberales para responder a las distorsiones ocasionadas por la adopción de ciertas políticas, lo que llevó, entre otras cosas, a desmantelar las juntas de comercialización agrícola y los sistemas de estabilización de precios.
A dispute settlement clause in an international agreement would obviously have to be considered and applied in accordance with its own terms, independent of the customary rules of international law concerning espousal.
Una cláusula de solución de controversias contenida en un acuerdo internacional tendría evidentemente que ser considerada y aplicada de conformidad con sus propios términos, independientemente de las normas consuetudinarias del derecho internacional relativas a la adopción de reclamaciones.
The National Commission for the Promotion of Equality will be taking on specific actions and strategies, where participation at decision-making level will be assessed, and where a multi-ground approach with respect to work policies will be espoused, taking into account:
La Comisión Nacional para la Promoción de la Igualdad adoptará medidas y estrategias específicas, consistentes en la evaluación de la participación en la adopción de decisiones y en la aplicación de un enfoque basado en varios criterios con respecto a las políticas en material laboral, teniendo en cuenta:
The timing and process for espousal and for ceasing espousal clearly have legal consequences for both the nationals and the States involved, and it would be useful for the Commission to consider them.
Resulta claro que la oportunidad de la adopción y del cese de la adopción, y los procesos correlativos, tienen consecuencias jurídicas tanto para los nacionales como para los Estados involucrados, y sería conveniente que la Comisión las considerase.
Another requirement for espousal that warrants Commission review is the requirement that State responsibility be engaged.
Otro de los requisitos para la adopción que merece ser examinado por la Comisión es el de que debe haber surgido la responsabilidad del Estado.
203. The GRP espouses the framework and objectives for a peace process which combine peace negotiations with the adoption of appropriate legal and administrative mechanisms.
El Gobierno propugna el marco y los objetivos de un proceso de paz que combine las negociaciones pacíficas y la adopción de mecanismos legales y administrativos adecuados.
It is unacceptable to further delay taking measures against those international centres of terrorism and extremism that -- under the guise of espousing universal human values -- in fact develop and disseminate ideologies of fanaticism.
Es inaceptable aplazar una vez más la adopción de medidas contra esos centros del terrorismo y extremismo internacional que, bajo la fachada de defensa de los valores humanos universales, de hecho fomentan y propagan el fanatismo ideológico.
Gradually her espousal of the cause of gastronomic pluralism grew into a grand passion, and while secularist Sufyan swallowed the multiple cultures of the subcontinent – ‘and let us not pretend that Western culture is not present;
Poco a poco, su adopción de la causa del pluralismo económico se convirtió en gran pasión, y mientras el secularista Sufyan tragaba las múltiples culturas del subcontinente -y no vamos a pretender que la cultura occidental no está presente;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test