Translation for "escutcheons" to spanish
Escutcheons
noun
Translation examples
noun
The Decrees of the Moldavian SSR Supreme Soviet regarding the flag of the State (27 April 1990), regarding the escutcheon of the State (3 November 1990) and State power (27 July 1990) also served to consolidate sovereignty.
63. Los decretos del Soviet Supremo de la RSS de Moldavia sobre la bandera del Estado (27 de abril de 1990), sobre el escudo del Estado (3 de noviembre de 1990) y sobre el poder del Estado (27 de julio de 1990) también contribuyeron a consolidar la soberanía.
It also selected the ancient symbols - the eagle and the head of the aurochs as the State Escutcheon (3 November 1990).
También eligió los símbolos antiguos - el águila y la cabeza de uro - como escudo del Estado (3 de noviembre de 1990).
The Morse escutcheon, Inspector.
El escudo de armas de Morse, Inspector.
The escutcheon is sable, the heraldic term for "black".
El escudo es "sable", el término heráldico para "negro".
That's an 18th-century escutcheon plate.
Una chapa con escudo de armas del siglo XVIII.
And these stars... are the escutcheon of the Carmelites.
Y estas estrellas son del escudo de las Carmelitas.
Remember, Count von Olsen's carriage is the only one with the escutcheon of the Austrian royal family.
Recuerda, el carruaje del conde de Olsen es el único que lleva el escudo de la casa real austríaca.
Our escutcheon carried the Cross of Malta, the Cross of Carlos Magno and the Cross of the Crusades.
En nuestro escudo estaba la Cruz de Malta, la Cruz de Carlomagno y la Cruz de las Cruzadas.
This is the escutcheon of a House of Marquises,... but I'm afraid that it doesn't relate to the kingdom of Spain.
Este es el escudo de un marquesado, pero me temo que no pertenece al reino español.
That's the escutcheon of my family.
Este es el escudo de mi familia.
That's the escutcheon of a marqués.
Este es el escudo de un marquesado.
Crest: a lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock proper.
Un blasón con un león tendido sujetando entre las garras otro escudo coronado de plumas.
It was a tiny escutcheon.
Era un minúsculo escudo de armas.
Payn, Dukes of, escutcheon of, 270;
Payn, Duques de: escudo de, 270;
Scozzi wore his escutcheons prominently.
Scozzi lucía prominentemente sus escudos de armas.
no contact with trade has ever blotted his escutcheon.
ningún contacto con el comercio ha mancillado su escudo.
the plaster eagles, escutcheons victory banners, and military drums.
los enyesados de águilas, escudos, banderas vencidas y tambores en descanso.
A blot on every Irish clan's escutcheon!' 'He's your son.'
¡Una mancha en el escudo de todos los clanes irlandeses! —Pues es su hijo.
It means a black spot on the otherwise bright escutcheon of N Division.
Una mancha negra en él por lo demás resplandeciente escudo de la «División N.».
Oddly, it was only then that she noticed the small escutcheon on his enamel gorget.
Extraño, pero sólo entonces se dio cuenta ella del pequeño escudo heráldico que Imbra llevaba en su pechera esmaltada.
With the assistance of the woodman, who soon returned, a monumental inscription, and carved escutcheon, were disclosed.
Con la ayuda del leñador, que no tardó en volver, se puso al descubierto una inscripción monumental y un escudo tallado.
noun
What we call the escutcheon?
¿Lo que nosotros llamamos el escudete?
She kept trying, rattling the big iron key all over the escutcheon plate, until the WPC took it from her shaking hand and got it into the keyhole.
Seguía intentándolo, sin dejar de mover la gran llave de hierro por todo el escudete, hasta que la agente de policía le quitó la llave de la mano temblorosa y la introdujo en el agujero de la cerradura.
Not impossibly, too, I was aware that to be “captured” by Stoker (for whatever reason) could mean seeing Anastasia once again, and her good escutcheon—but I have little patience with this sort of analysis.
Por otra parte, también era consciente de que si Stoker me «capturaba» (por el motivo que fuera) no era imposible que pudiera volver a ver a Anastasia y su magnífico escudete, pero tengo poca paciencia para esta clase de planteamientos.
The fist reached the watchworks through its damp phosphorus vagina, withdrew, and when his arm emerged it was encrusted with escutcheons, shining metal plates, and the polished fragments of a sardine’s spine.
Llegó el puño hasta la maquinaria del reloj, a través de esa húmeda vagina de fósforo, retrocedió, y al salir el brazo estaba incrustado de escudetes, lentejuelas y abrillantados fragmentos de espinazo de manjuría.
Don Quixote came out of the classroom loaded down with escutcheons of contingencies: the book begins this way, they said, because Cervantes had been in jail; the plot and development came out of Carolingian ballads;
Don Quijote había salido del aula cargado de escudetes contingentes: la obra empezaba de esa manera porque Cervantes había estado en prisiones, argumento y desarrollos tomados de un romance carolingio.
I protested (the liquor burning well from my throat to my belly) that I was not so ignorant of West-Campus manners as all that: had I not that same evening rebuked her for displaying across the Georgian River her own escutcheon?
Yo protesté (mientras el licor me quemaba desde la garganta hasta el estómago) diciendo que no era tan ignorante con relación a los modales del Campus Occidental: ¿acaso aquella misma tarde no la había reprendido por exhibir su escudete en el río George?
He looked more closely at the weapon. “Here’s a silver escutcheon plate…engraved with the owner’s name, I believe. Though it’s too tarnished to make out the letters.” He glanced at Cam and arched one brow as he slipped it into his pocket.
—La examinó más detenidamente—. Aquí hay un escudete de plata que lleva grabado el nombre del propietario, creo. Aunque está demasiado deslustrado para distinguir las letras —indicó, y se metió la pistola en un bolsillo mientras decía a Cam con una ceja arqueada—: si no le importa, me la quedaré.
the rabbit with birthmark, maddened in the mirror by his struggle with the dot that flies and the immobile shadow of a swallow tangled in the double column of air, the de-tongued plaster mask overhanging the doorbeam, emerging imageless from the left side of the mirror when the mirror bark shows a face for an inlaid escutcheon and a bird’s neck for a motionless shadow.
el conejo con lunar, enloquecido en el espejo por su lucha con el punto que vuela, y la sombra inmóvil de la golondrina, enredándose en la doble columna de aire, con sobrante de la máscara de yeso deslenguada en el travesaño, saliendo sin imagen por la izquierda del espejo, cuando la corteza espejo muestra rostro por escudete imbricado y cuello de pájaro por sombra inmóvil.
His choice of seats, he discovered a moment later, was not in the best interest of detumescence: the last “horror” of the Chamber was a grating in the exit ramp-way, a few meters before him, through which when it was trod upon a blast of air blew, to the end of lifting the co-ed’s skirts. I was far enough from goatdom to understand with no further explanation that the consequent brief exposure, not of actual escutcheons but of drawers and female harness, was by virtue of its involuntary nature mortifying to the victims and both amusing and arousing to human male onlookers, who might scarcely take notice of a more comprehensive and prolonged display under other circumstances—lady girls in swimsuits at a pool, say, or their own wives in the showerbath.
Su elección de asiento, descubrió un momento después, no fue la más adecuada para evitar la intumescencia: el último de los «horrores» de la Cámara era una rejilla situada en la rampa por la que se salía, que estaba unos metros por delante de él y a través de la cual, cuando alguien la pisaba, salía un chorro de aire con el fin de levantar las faldas de las chicas de colegio mixto. Yo estaba lo bastante alejado de la caprinidad como para comprender sin necesidad de mayores explicaciones que la consecuente exposición breve, no de escudetes sino de bragas y de arneses femeninos, era, en virtud de su naturaleza involuntaria, mortificadora para las víctimas y tan entretenida como excitante para los espectadores humanos masculinos, que raras veces tenían la oportunidad de ser testigos de un despliegue más exhaustivo y prolongado;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test