Translation examples
verb
The assailant managed to escape.
El asaltante consiguió escapar.
There is nowhere to escape to.
No es posible escapar.
Kvitsiani escaped.
Kvitsiani logró escapar.
(f) Whether it would have been possible to escape (or escape earlier) and/or not participate personally in the commission of crimes;
f) Si habría sido posible escapar (o escapar antes) o no participar personalmente en la comisión de delitos;
The others managed to escape.
Los otros lograron escapar.
The car managed to escape.
El automóvil consiguió escapar.
The vehicle managed to escape.
El vehículo consiguió escapar.
There was simply no escape.
No había forma de escapar.
He can't escape... he can't escape...
Él no puede escapar. No puede escapar.
He'll escape
Él va a escapar
Raven's escaped!
Raven logró escapar.
"Escape," ma'am?
¿Qué escapara, señora?
he escape... no will escape, meneer.
Se va a escapar. No se escapará, señor.
She'lll escape.
She'lll escapar.
Let's escape.
Tenemos que escapar.
Can't escape.
No puedes escapar.
You’re attempting to escape.” “Escape into what?” “Never mind.
Está intentando escapar. —Escapar, ¿adonde? —No importa.
“We just escaped that place!” “Escaped! The palace?
¡Pero si acabamos de escapar de allí! —¿Escapar? ¿De palacio?
There was no road of escape.
No tenía por donde escapar.
“But escaped to what?”
—Pero ¿escapar de qué?
To escape was now his whole thought—to escape from what?
Ahora sólo pensaba en escapar. ¿Escapar de qué?
There is no escape.
No hay modo de escapar».
He then escaped from the prison.
Luego pudo escaparse de la prisión.
As a punishment for escaping, he was sent from the more open facility of Ituzaingó to Las Piedras.
Como castigo por escaparse, lo habían trasladado a Las Piedras.
Israel cannot escape its international obligations.
Israel no puede escaparse de sus obligaciones internacionales.
However, the persons succeeded in escaping after one day.
Sin embargo, esas personas lograron escaparse al día siguiente.
Akec had managed to escape from this khalwa.
Akec había logrado escaparse.
Some of them had managed to escape and had shared their experience with the witness.
Algunos de ellos habían conseguido escaparse y compartieron su experiencia con el testigo.
If they attempt to escape, some of them are murdered, others imprisoned or beaten.
Si tratan de escaparse, algunos son asesinados y otros encarcelados o apaleados.
Both children managed to escape.
Los dos niños consiguieron escaparse.
She can't escape.
No puede escaparse.
They can't escape.
No pueden escaparse.
SLANG FOR ESCAPE.
Slang para escaparse.
We have to escape.
Hay que escaparse.
He could escape.
Él podría escaparse.
Escaping is easy.
Escaparse es fácil.
ESCAPE IS IMPOSSIBLE.
Es imposible escaparse.
She can escape.
¿Podría ella escaparse?
There’s no escaping her.
No hay forma de escaparse de ella.
They were freshly escaped.
Acababan de escaparse.
But he never escaped.
Pero no llegó a escaparse.
Escaped from Bitche!
¡Escaparse de Bitche!
Prisoners had to escape.
Los prisioneros tenían que escaparse.
- With no chance of escaping.
—Sin ninguna probabilidad de escaparse.
What matters to him is escape.
Lo que le importa a él es escaparse.
There wasn't any escape from this.
No había forma de escaparse de esto.
“She was only being restrained when she made an attempt to escape.” “Escape?” Mason asked.
—No han hecho más que sujetarla cuando intentaba escaparse. —¿Escaparse? —preguntó Mason—.
it would be easy to escape;
resultaría muy fácil escaparse;
verb
A third "terrorist" managed to escape.
Un tercer "terrorista" logró huir.
Because of this, the complainant had to escape from Azerbaijan.
Debido a ello, tuvo que huir de Azerbaiyán.
Two of them escaped.
Dos de los refugiados lograron huir.
The assailants managed to escape.
Los asaltantes lograron huir.
Fell while escaping police custody
Caída al huir de la policía
They have no means of escape.
No tienen medios de huir.
Porters attempting to escape are reportedly shot.
Se dice que se dispara contra los que tratan de huir.
The other two persons apparently managed to escape.
Los otros dos perseguidos habrían logrado huir.
Escape, you mean?
Querrás decir huir.
You can't escape!
¡No podréis huir!
You won't escape.
No quieres huir.
Trying to escape?
Tratando de huir?
You escaped again.
Volviste a huir.
He means to escape with her!" "Escape where?
¡Quiere huir con ella! —¿Huir adónde?
“I must escape, Choubris.” “Escape, sir?”
–Debo huir, Choubris. –¿Huir, señor?
There was no escape.
No tenía manera de huir.
Clothes to escape in.
Ropa con la que huir».
To escape from Austerby.
—A huir de Austerby.
But some managed to escape.
Pero otros conseguían huir.
verb
Of course we can escape such dismal prospects.
Por supuesto podemos evitar perspectivas tan desalentadoras.
We could avoid the loss of life and escape generalized human misery.
Podríamos evitar la pérdida de vidas y el sufrimiento humano generalizado.
This may be done, for example, to prevent escape or criminal activities.
Puede recurrirse a esta medida, por ejemplo, para evitar fugas o actividades delictivas.
prevent the escape of an offender if they believe on reasonable grounds that the offender poses a threat of physical injury to any person (whether an identifiable individual or members of the public at large) and the escape cannot be prevented less forcefully.
e) Evitar la huida de un delincuente si tienen motivos razonables para creer que el delincuente podría ocasionar daños físicos a alguna persona (ya sea una persona concreta o el público en general) y la huida no se puede evitar por otros medios.
This depends on the conditions and the protection of evidence and for the prevention of escape.
El recurso a esta pena depende de las condiciones y de que sea necesaria para proteger las pruebas o para evitar el riesgo de fuga.
:: Prevent the perpetrator or accomplice from hiding or escaping;
Evitar que los autores o sus cómplices se oculten o huyan;
Under those conditions, terrorists would no longer be able to escape justice.
Con ello, se evitará que los terroristas eludan la acción de la justicia.
In the ensuing chaos, he managed to escape arrest and fled the city.
En el desorden que siguió logró evitar que lo detuvieran y huyó de la ciudad.
You can't escape the payback.
No podrás evitar pagarlo.
# Just to escape this prosecution #
# Solo para evitar esta persecución #
I don't want to escape punishment.
No quiero evitar el castigo.
One can't escape the inevitable
No se puede evitar lo inevitable
No-one would escape this.
Nadie podia evitar ese destino.
We only need to keep them from escaping.
Solo debemos evitar que escapen.
We can't escape the game.
lmposible evitar el partido.
I can't escape this man.
No puedo evitar a este hombre.
There was one however whom we could not escape;
Pero había una turista que no pudimos evitar.
He could not escape a glow of satisfaction.
No pudo evitar un sonrojo de satisfacción.
I couldn't escape the feeling that there was more to it than that.
No pude evitar la sensación de que aquí había algo más.
To escape awkward questions. To avoid problems.
Para evitar preguntas desagradables. Para quitarse problemas.
There was no escape for her now from this interview.
Ahora no podía esquivarlo, ni evitar la entrevista.
We must avoid the escape of such a technology.
Debemos evitar la huida de ese tipo de tecnología.
I’ll be lucky to escape a dose of the shits.’
Ojalá pudiera evitar una ración de esa bazofia.
To keep him from escaping. “Please,” he whispers.
Para evitar que escape. –Por favor -susurra.
I couldn’t help the little gasp that escaped.
No pude evitar soltar un gritito ahogado.
verb
The individual may also have a special need for practical and legal assistance in order to escape from a forced marriage situation.
El individuo también puede tener una necesidad especial de asistencia práctica y jurídica a fin de evadirse de una situación de matrimonio forzado.
Only once, while the convicted person was trying to escape, firearms were used.
Sólo se utilizaron armas de fuego en una ocasión en que el preso trataba de evadirse.
The Banyamulenge leader, Ruhimbika Muller, was likewise sentenced to death by the Military Court. He managed to flee by escaping from his place of detention.
También había sido condenado a muerte por la Corte del Orden Militar el dirigente banyamulenge Ruhimbika Muller, que logró evadirse de su lugar de detención.
Or when there is sufficient grounds to believe that there can be a case of self-inflicted injuries or suicide of the escorted person, then when escorting a person apprehended upon a warrant of arrest, and who has already attempted to escape from detention or from serving a sentence, as well as in other cases when there are sufficient grounds to suspect that the escorted person will attempt to escape.
O cuando existan fundamentos suficientes para presumir que la persona a quien se conduce puede causarse lesiones a sí misma o suicidarse, al conducir a personas que han sido detenidas en virtud de una orden de detención y ya han intentado evadirse estando detenidas o mientras cumplían una condena, así como en otros casos en que existan fundamentos para considerar que la persona conducida intentará evadirse.
Some reports state that prisoners who tried unsuccessfully to escape were shot.
Algunos testimonios señalan que presos que trataron sin éxito de evadirse fueron fusilados.
Police claimed that he had either committed suicide or died trying to escape.
La policía afirmaba que o bien se había suicidado o había muerto al intentar evadirse.
After spending several months under arrest, he managed to escape from the Mexican prison where he was being held.
Luego de varios meses bajo arresto, logró evadirse del penal en que se encontraba en México.
One of the individuals attempting to escape was recaptured ten minutes later.
Una de las personas que intentó evadirse fue recapturado diez minutos más tarde.
7. Captive children are made to participate in the killings of other children who are caught trying to escape.
7. A los niños cautivos se les hace participar en las matanzas de otros niños capturados cuando trataban de evadirse.
Sebastian drank to escape.
Sebastian bebía para evadirse.
Women come here to escape.
Las mujeres vienen a evadirse.
- Even at the cost of escaping!
- ¡lncluso a costa de evadirse!
Edward would escape and continue doing it?
¿Edward pudo evadirse y seguir haciéndolo?
Perhaps she's trying to escape.
Puede que trate de evadirse.
Escape into drugs?
¿Evadirse con drogas?
Escape`s a pipe dream
Evadirse, eso es broma.
- The will to escape. - No!
- so es querer evadirse.
This was all about an escape.
Todo fue para evadirse.
Escaping from what?”
Evadirse, ¿de qué?
It was providing her an escape.
Le daba algo con lo que evadirse.
“Oh, the escape in other people’s clothes!”
¡Evadirse en la ropa de otros!
Some managed to escape trial.
Algunos consiguieron evadirse del juicio.
‘Have you ever tried to escape?’
—¿Ha intentado evadirse de aquí?
But she knew how dangerous escape could be.
Pero sabía lo peligroso que era evadirse.
He is devoted to challenge, the illusion of escape.
Le gustan los retos, la ilusión de evadirse.
Not one patient has ever escaped . or attempted to escape.
Ni un solo paciente se ha evadido jamás… ni ha intentado evadirse.
He made his escape just in time;
Logró evadirse en el último momento;
verb
he or she attempts to escape;
1) Intenta fugarse;
Beaten on being recaptured after attempting to escape from the CERESO
Golpiza después de haber intentado fugarse del CERESO y de haber sido capturados
His wife's uncle had bribed the authorities to let him escape.
Un tío de su esposa sobornó a las autoridades para que lo dejaran fugarse.
They did not know why they had been targeted, as the escape attempt was from another cell.
Dijeron no saber por qué se les había elegido a ellos, ya que no habían intentado fugarse.
On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape.
Al día siguiente, 10 internas de Escuintla intentaron fugarse.
After his escape, he had to hide from the mujahideen.
El autor, después de fugarse, tuvo que ocultarse de los mujahidín.
Furthermore, alleged perpetrators regularly "escape" from prison.
Además, los presuntos autores suelen "fugarse" de la cárcel.
He just escaped.
Acaba de fugarse.
- I helped him escape.
- Le ayudé a fugarse.
They didn't need to escape.
No necesitaban fugarse.
No one's escaping.
Nadie va a fugarse.
[Then they tried to escape.
Luego intentaron fugarse.
- He's got a notion of escaping.
- Piensa en fugarse.
"Daughter escaped again."
"Mi hija volvió a fugarse."
Repeated escape attempts.
Ha intentado fugarse varias veces.
Scofield's planning to escape.
Scofield planea fugarse.
Escape was impossible.
Fugarse es imposible.
But an escape to what, from what?
Pero ¿fugarse de qué, adónde?
He mustn’t dream of escape.
Ni soñar con fugarse.
It could not possibly help her escape.
No le servía para fugarse.
Then in Copenhagen escaped again?
¿Y que en Copenhague volvió a fugarse?
But this was one thing, escaping was very different.
Pero eso era una cosa y fugarse otra, muy distinta.
Malevich was considering his own escape.
Maliévich había decidido fugarse.
Did you help him to escape?
—¿Le ayudaron ustedes a fugarse?
There was an air escape, too.
También existía una manera de fugarse por aire.
And he knew the answer was escape, and it was the only answer.
Sabía que la respuesta era fugarse.
verb
No longer will it be possible for anyone who commits these crimes to escape punishment.
Quienes cometan estos crímenes ya no podrán evadir el castigo.
"[...] an international organization should not be allowed to escape responsibility by `outsourcing' its actors."
"[...] una organización internacional no debería poder evadir su responsabilidad mediante la "externalización" de sus agentes."
There is no escape from the reality or the virtue of multilateralism.
No hay manera de evadir la realidad o la virtud del multilateralismo.
Extradition prevents offenders from taking advantage of international borders to escape the consequences of their actions.
La extradición impide que los delincuentes aprovechen las fronteras internacionales para evadir las consecuencias de sus actos.
Some of the camps continue to provide safe haven for those who seek to escape the authority of the State.
Algunos de los campamentos siguen ofreciendo cobijo a quienes tratan de evadir la autoridad del Estado.
In some instances, however, States assisted their citizens to escape from justice in the Gambia.
En algunos casos, empero, los Estados ayudan a sus nacionales a evadir la justicia de Gambia.
However, women who are economically disadvantaged are less likely to escape from any form of violence.
Sin embargo, las mujeres económicamente desfavorecidas tienen menos posibilidades de evadir cualquier forma de violencia.
Caution should be exercised in ensuring that such a provision did not allow debtors to escape their obligations.
Es necesario obrar con cautela para que esa disposición no permita a los deudores evadir el cumplimiento de sus obligaciones.
Neither State security forces nor non-State armed groups should escape accountability.
Ni las fuerzas de seguridad del Estado ni los grupos armados no estatales deben evadir la rendición de cuentas.
Accessories after the fact are also liable when they assist an offender to escape punishment.
Los encubridores también podrán ser sancionados cuando ayudan a un delincuente a evadir la sanción.
I'm not trying to escape from that.
No estoy tratando de evadir eso.
They tried to escape punishment. They were not successful.
Trataron de evadir el castigo, pero no tuvieron éxito.
And you've used my machine to escape the hands--
¡Y usaste mí máquina para evadir la justicia!
- Ever the escape artist, I see.
- Eres un artista para evadir.
And. I don't want to escape.
Y... no quiero evadir la pelea.
You think you can escape history.
Cree que puede evadir la historia.
Geeves always managed escape the system.
Geeves siempre se las arreglo para evadir el sistema.
Well, I'll answer for it that no one shall escape after him in my time."
Pues bien, yo respondo de que nadie se evadirá de ella jamás.
So many authors who have created incredible worlds for me to escape into.
Infinidad de escritores que han creado mundos maravillosos para que me pueda evadir.
Unable to escape the sensation of interference and transmittal, a communication pressing in on the edges of his brain.
Incapaz de evadir la sensación de interferencia y de transmisión, una comunicación que se abría paso en los márgenes de su mente.
To other women in like circumstances, who may read these pages, I can only say there is no escape from such moments when they come.
A otras mujeres en circunstancias parecidas que lean estas páginas puedo sólo decirles que no hay modo de evadir esos momentos cuando llegan.
When it is suggested, however, that she can escape being hanged if she will admit that she is pregnant by Satan, the old woman puts the noose around her neck herself and cries out: “I may be a witch, but I was never a whore!”
Pero al sugerírsele que, para evadir la horca, confesara su preñez por juntamiento con Satanás, la anciana se colocó la cuerda al cuello y exclamó: “Seré bruja, pero no puta”.
Tao Chi'en could not resign himself to the happy-go-lucky attitude of his only son and cursed the good star that allowed him to escape the hard work of ordinary mortals.
Tao-Chien no se resignaba a la ligereza de cascos de su único hijo y maldecía aquella buena estrella que le permitía evadir los esfuerzos de los mortales comunes y corrientes.
Journals, I had to remember as I flipped through the pages, are written in an intimate code capable of escaping the reader’s—and often the writer’s—understanding. The woman.
Los diarios, más que cualquier libro, en eso tuve que recapacitar mientras le daba vuelta a las tantas hojas, se escriben en esa clave íntima capaz de evadir el entendimiento del lector y, a menudo, del escritor mismo.
She had chosen this imaginary freedom, thinking of Ryu and how his own collar would never let him leave the enclosure that must have seemed very escapable at first.
Escogió esta libertad imaginaria, pensando en Ryu y en cómo el chip le había impedido al lobo salir del encierro que al principio debió parecerle bastante fácil de evadir.
verb
They were supposedly refugees, but none of them had documents issued by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) certifying their status as refugees, and none of them could leave the camps, unless they escaped.
Se supone que son refugiados, pero ninguno posee un documento emitido por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) que acredite su condición de refugiado ni puede irse del campamento, como no sea escapándose.
We must escape from Pompeii.
Hay que irse de Pompeya.
I'm not going to let these Klingons escape unchallenged.
No les dejaré irse por las buenas.
he escaped on... a motorcycle.
Lo he visto irse, se ha ido en motocicleta.
It doesn't matter. I'll escape.
Bueno, hay que irse de aquí.
You did that? You allowed a suspected killer to escape?
¿Usted ha dejado irse al asesino?
They were armed and were determined to escape, they had made a decision: To escape
Venían armados y venían a irse, venían decididos a irse, entonces la decisión de ellos era poderosa pase lo que pase
Penny, I know it's late, but we have to escape tonight.
Es tarde pero hay que irse. Ahora.
We'll give you 30 seconds to escape...
Tiene medio minuto para irse, o si no...
Going home to his mother was not the ideal escape.
Irse a casa con su madre no era la fuga ideal.
She saw how relieved he was at this opportunity to escape from her.
Lo notaba inequívocamente por el alivio que demostraba por aquella oportunidad de irse.
Before, Argentina was full of Europeans, and now everyone wants to escape to Europe.
Antes esto estaba lleno de europeos y ahora todo el mundo quiere irse a Europa.
He had just left the room when I arrived, by the fire escape. There was no time.
—Cuando he llegado acababa de irse de la habitación por la salida de incendios. No había tiempo.
If he was trying to escape notice, would he have picked a name like that?
Si él trataba de irse sin que nadie se diese cuenta, ¿habría elegido ese nombre?
verb
While we are here, comrades of the world, there is a President, firm, dignified, who with a small group of people, almost martyrs, was able to escape those trying to carry out a coup d'état. The perpetrators of the coup had brought repression to the Plaza Morazán in Tegucigalpa and had taken every single road.
Bueno, allá está, mientras nosotros estamos aquí, compañeros, compañeras del mundo; allá está un Presidente firme, digno, que logró -- con un pequeño grupo de casi mártires -- burlar la vigilancia de los golpistas, la represión; y le llegó a la plaza Morazán, en Tegucigalpa, a los golpistas, que tienen tomadas todas las carreteras, ¡todas!, ¡todas!
13. The path towards sustainable development must not replicate the mistakes of the maritime "flag of convenience" system, which allows employers to escape regulation at the national level, thereby depriving workers of basic rights and minimum levels of pay.
La vía hacia el desarrollo sostenible no debe reproducir los errores del sistema marítimo del "pabellón de conveniencia", que permite a los empleadores burlar la reglamentación a nivel nacional, privando así a los trabajadores de derechos básicos y salarios mínimos.
In the case of Bhim Prasad Poudel, a court martial was taking place after a court of inquiry had found that two lance corporals, instead of arresting him, had used excessive force and shot him as he was trying to escape a cordon around his home.
En el caso de Bhim Prasad Poudel, se estaba celebrando un consejo de guerra a raíz de que un tribunal de instrucción hubiera determinado que dos suboficiales, en lugar de detenerlo, habían utilizado fuerza excesiva y habían disparado contra él cuando trataba de burlar un cordón de seguridad establecido alrededor de su vivienda.
207. As an example of firearm application is the attempt of the convict Pripa Serghei Vladimir, born in 1976, to escape from Penitentiary No. 18 in Brăneşti through by-passing the technical/engineering guarding devices.
207. Como ejemplo del uso de armas de fuego cabe citar el intento de fuga de la Penitenciaría No. 18 de Brǎneşti del preso Pripa Serghei Vladimir, nacido en 1976, quien trató de burlar los dispositivos de vigilancia electrónicos.
The Togolese Government cannot make any definite statement regarding the assertion that aircraft involved in sanctions violations had managed on some occasions to escape the vigilance of the competent authorities monitoring Togolese airspace and had been granted authorization for overflight and/or landing in Togolese territory.
El Gobierno del Togo no puede pronunciarse de manera absoluta sobre la afirmación de que los aviones implicados en las violaciones de las sanciones lograron, en ciertos momentos, burlar la vigilancia de las autoridades competentes encargadas de la vigilancia del espacio aéreo para obtener permisos de sobrevuelo y/o de aterrizaje en el territorio nacional.
I wanted to keep the helmet and escape from Alberich's sway perhaps get him in my power and snatch the ring so that I might be free and he my slave!
Así que quise guardarme el yelmo y con su magia liberarme del dominio de Alberich Pensaba que podría burlar al tirano, tenerlo en mi poder... marrebatarle el anillo, liberarme y que él me sirva y sea mi esclavo
Contemplating nothing but escaping And finally making it
Y logrando otra vez Burlar al perseguidor
but there's no escaping one's fate, miss Smith.
Aunque nadie puede burlar su destino.
- And have you always managed to escape the ambushes?
—¿Lograsteis burlar siempre sus asechanzas?
Alba and her people had for a long time escaped this fate.
Alba y sus habitantes habían logrado burlar ese destino durante mucho tiempo.
Rosie Coppett was hardly equipped to escape a police search.
Rosie Coppett no parecía especialmente dotada pata burlar a la policía.
She was young and healthy, and she had been lucky to escape infection, and was no longer at risk.
Era una chica joven y sana, y había tenido la suerte de burlar a la infección, así que había salido de peligro.
Leave me about thirty men and I am committed to escape the cruises of the Spanish galleons and caravels.
Dejadme treinta hombres y de mi cuenta corre burlar a las carabelas y a los galeones españoles.
In some way she had succeeded in escaping family vigilance and learned things that maidens had no knowledge of.
De alguna manera se las había arreglado para burlar la vigilancia familiar y enterarse de cosas que las solteras no sospechaban.
The Targaryens had escaped the Doom, fleeing across the seas to Dragonstone, but “the gods are not mocked,”
Los Targaryen habían escapado a la Maldición y habían atravesado el mar hasta Rocadragón, pero «no se puede burlar a los dioses», y se avecinaba una segunda maldición.
The four missing porters, he thought gleefully, must have eluded Chrysostome’s vigilance and escaped.
Pensó que los cuatro porteadores que faltaban habrían logrado, quizás, burlar la vigilancia de Chrysostome y darse a la fuga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test