Translation for "ersatz" to spanish
Ersatz
adjective
Translation examples
adjective
A fluorescent-orange ersatz-cheese thing?
¿Una cosa fluorescente-anaranjada de sucedáneo del queso?
It's ersatz, I'm afraid, and we have to make it in a jug.
Es un sucedáneo, lo preparamos en una jarra.
Even their retailers regard themselves rather as their overseers, judging whether or not they are sufficiently fervent... in snapping up the ersatz goods they have the duty to buy.
Incluso sus mismos proveedores se consideran más bien sus capataces, juzgando si han llegado lo bastante valientemente... a la recogida de los sucedáneos que tienen el deber de comprar.
Your ersatz powder is wrecking our network!
Tu sucedáneo está hundiendo nuestra red.
Why with that poor /ersatz/?
¿Por qué con esa especie de sucedáneo?
Fine, and top it off with some ersatz Alaskan cheesecake.
Bien, y la puedes rematar con un sucedáneo de tarta de queso.
It's ersatz, but I always try to make it strong.
Es un sucedáneo, pero siempre intento cargarlo.
I find it simplistic and naive of you to assume... that I can be placated with an ersatz morsel of this kind.
Sería muy ingenuo de tu parte pensar que podrías contenerme con un bocado de este sucedáneo de comida.
Water is ersatz freefall, but good ersatz.
El agua es el sucedáneo de la caída libre, y es un buen sucedáneo.
Or at least an ersatz grandchild.
O al menos un sucedáneo de nieta.
And the ersatz vanilla in the kitchen cupboard.
Como el sucedáneo de vainilla de la alacena de la cocina.
We smell porridge and ersatz coffee.
Huele a gachas y a sucedáneo de café.
I boiled some ersatz coffee, but that’s all.”
He preparado un poco de sucedáneo de café, es todo lo que hay.
He was still holding the ersatz crown in one hand.
Aún tenía el sucedáneo de corona en una mano.
The walls were covered in pictures like ersatz windows.
Las paredes estaban cubiertas de imágenes, como sucedáneos de ventanas.
‘Then I’ll come and eat ersatz turkey with you.’
—Entonces iré a comer sucedáneo de pavo contigo.
adjective
I guess this one falls to our ersatz doctor.
Creo que esto es para nuestro médico sustituto.
And here I figured that you and our ersatz President had it all figured out.
Y aquí yo me imaginé que tú y tu presidenta sustituta lo habían calculado todo.
The girl who is thus far nameless lies on her bed of red brocade, awaiting the ersatz Lord of the Underworld and saying a wordless farewell to this life.
La niña que hasta ahora no tiene nombre yace en la cama de brocado rojo esperando al sustituto del Señor del Averno y despidiéndose sin palabras de esta vida.
She thought back, but then it occurred to her that during the war there practically wasn’t any coffee, and no sugar or milk either, towards the end, and the awful ersatz brew that you did drink had a taste that nothing could have saved.
Trató de recordar, pero después cayó en la cuenta de que en la guerra casi no había café y que al final tampoco había azúcar ni leche; no existía nada para mejorar el sabor de aquel caldo horrible que bebían como sustituto del café.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test