Translation for "ergo" to spanish
Ergo
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Ergo, they do not propose their exclusion of the area of disability whenever their state of linguistic minority is considered a language and a culture.
Es decir, que no proponen su exclusión del área de la discapacidad siempre que se considere su estado de minoría lingüística con una lengua y una cultura propia.
Ergo, using the achievement of the Goals as a blueprint for sustainable development, International Research Foundation for Development demands that all grass-roots organizations, States, non-governmental organizations, churches and other United Nations-affiliated entities take extraordinary, visionary measures to lead global efforts that transform words into action in preventing, mitigating and ultimately ending all forms of violence against women and girls.
Es decir, que utilizando el éxito de los ODM como un plan de acción para lograr el desarrollo sostenible, la International Research Foundation for Development exige que todas las organizaciones de base, estados, organizaciones no gubernamentales, la iglesia y otras entidades afiliadas a las Naciones Unidas tomen medidas extraordinarias y visionarias para dirigir los esfuerzos globales que transformen las palabras en acciones para prevenir, mitigar y finalmente poner fin a todas las formas de violencia contra mujeres y niñas.
Ergo, it is not an accusation, but conjecture, i.e. praesumptio.
Ergo, no se trata de una acusación sino de una presunción, es decir praesumptio.
      Ergo, I must leave the ship before we reached The Realm -- i.e., Botany Bay, no other choice.       Simple.
Ergo, tenía que abandonar la nave antes de que alcanzáramos El Reino… es decir, Botany Bay, no había otra elección. Sencillo.
That is, something picked me up by the neck and pushed me into you. Ergo, I love you." "I know," she said.
Es decir, alguien me cogió por el cuello y me metió en usted. Ergo, la quiero a usted. —Lo sé —dijo ella.
The ancient god created ancient man, i.e., the man capable of mistakes; ergo, the ancient god himself made a mistake.
El viejo Dios creó a los hombres del ayer lejano, es decir, a un humano que poseía la facultad de errar… de modo que el que erró fue el mismísimo Dios.
This is a not very rare version of God in America which is often viewed as a godless place, ergo, the most ordinary behavioral ethic may be ignored by Christians.
No es una versión muy distinta del Dios en América, que a menudo contemplamos como una tierra sin Dios: es decir, un lugar en donde los cristianos pueden prescindir de la conducta ética más básica.
In it he represents himself as an Errant Knight displaced from his proper place & time & embarked on your basic daemonic love-quest of chivalric Yore, yet also tormented by his post-Romantic awareness of the quest’s chimeracity: he knew full well his trans-dimensional love to be daemonic, unreal, puerile, compensatory, Wertherian—i.e. ‘about FICTION not FRICTION’ in his vulgate phrase—but he was helpless, driven, possessed, as if impotioned, & for this bewitchment he did blame both Nars, pater et filia duae: they had created, for him, in the Sissee of B.B.E., the Ultimate Erotic Object of the contemporary industry: ideally proportioned, aesthetically flawless, sartorially hermaphroditic, rapturously passive, &, most bewitching yet, in every way 2-D, dimensionally unattainable, ergo a blank screen for the agelessly projected fantasies of every man with a red car & shades & a ’tude behind which bulged a heart just starving to be allowed to buy w/o reservation into what it was far too late anymore to truly believe in.
En él se representaba a sí mismo como el Caballero Errante desplazado de su lugar & de su época & embarcado en una típica búsqueda de amor demónica de los Tiempos de la Caballería pero también atormentado por su conocimiento posromántico de lo quimérico de esa búsqueda: sabía muy bien que su amor transdimensional era demoniaco, irreal, pueril, compensatorio, wertheriano —es decir, que se trataba de una «FICCIÓN» & no de una «FRICCIÓN», para usar su expresión vulgar—, pero permanecía impotente, fuera de sí, poseído, como si hubiera bebido una poción, & de aquel hechizo culpaba a los dos Nar, pater et filia duae: habían creado para él, en la Sissee de Los endimiones de la playa, el Objeto Erótico Supremo de la industria contemporánea: un ser de proporciones ideales, sin defectos estéticos, hermafrodita en su indumentaria, extasiadamente pasiva, &, más subyugante todavía, en todos los sentidos 2-D, dimensionalmente inalcanzable, ergo una pantalla en blanco para las fantasías intemporalmente proyectadas de todo hombre provisto de coche rojo & gafas de sol & actitud chulesca tras los cuales latía un corazón ansioso porque se le permitiera participar sin reservas en algo que llegaba demasiado tarde como para creer en ello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test