Translation for "eraserhead" to spanish
Eraserhead
Translation examples
I've seen Eraserhead, like, 27 times.
He visto Cabeza borradora unas 27 veces.
Although, I have to say, I did make the pudding on ""Eraserhead"".
Aunque, debo decirlo, yo hice el postre en ""Cabeza borradora"".
I am pleased to present tonight's feature film, Eraserhead.
Me complace presentaros la película de esta noche, Cabeza borradora.
- You, the baby from Eraserhead? - No, no.
- ¿Tú, el nene de "Cabeza Borradora"?
That was really my film school, working on ""Eraserhead"".
Trabajar en ""Cabeza borradora"" fue mi escuela.
They'd done little films together, and Alan was certainly involved with the conception of Eraserhead.
Habían hecho juntos pequeños filmes y, por supuesto, Alan había participado en la concepción de Cabeza borradora.
And he introduced me and we got to work on Eraserhead together.
Me lo presentó y trabajamos juntos en Cabeza borradora.
Even starting back with ""Eraserhead"", or a little movie, like ""Elephant Man"" and seeing his use of some of the visuals that he goes back to time and again:
lncluso, comenzando con ""Cabeza borradora""... ... ounapelícula como ""El hombre elefante"" yvercómousa los campos visuales... ... queseremontaneneltiempo...
I really knew nothing about the man. I knew that he had done Eraserhead, which I promptly went out to see before I went for the meeting, which confused me even more.
No sabía nada de él, excepto que había rodado Cabeza borradora, que fui a ver antes de ir a la reunión y que me desconcertó.
What David missed after a while was not being able to make the pudding that filled the drawer that you put the peas on top of for Henry Spencer to get the vaporiser out of in ""Eraserhead"".
Lo que David extrañó después de un tiempo fue no poder hacer el postre... ... quellenael cajóndebajo de donde se ponen las arbejas para que Henry Spencer sacara el vaporizador en ""Cabeza borradora"".
We call them Eraserheads. Snell?
Las llamamos cabezas borradoras. ¿Snell?
Do you know what an eraserhead can do to an A-7 like you, Heep?
—¿Sabe lo que puede hacer una cabeza borradora con un A-7 como usted, Heep?
Within six weeks you’d seen all but Eraserhead, the prospect of which was too terrifying, though you’d never admit it, just fumbled out an excuse about being grounded that night.
A las seis semanas lo habías visto todo menos Cabeza borradora, una perspectiva demasiado aterradora aunque nunca lo admitirías por lo que te limitabas a farfullar la excusa de que esa noche no te dejaban salir.
William S. Burroughs was nominated as commencement speaker, and during screenings of Eraserhead or The Man Who Fell to Earth a cloud of smoke rose through the projector beam in the tiny campus auditorium.
William S. Burroughs vino a inaugurar el curso y durante los pases de Cabeza borradora y El hombre que cayó a la Tierra una nube de humo atravesaba el rayo del proyector del minúsculo auditorio del campus.
Another sensibility agitated in periphery, one located in the conjunction of the midnight movies at the Eighth Street Playhouse and the Waverly, on Sixth Avenue: Clockwork Orange, Pink Flamingos, Rocky Horror, Eraserhead.
Otra sensibilidad se agitaba en la periferia, una localizada en la conjunción de las películas de medianoche en el Playhouse de la calle Octava y el Waverly de la Sexta Avenida: La naranja mecánica, Pink Flamingos, The Rocky Horror Picture Show, Cabeza borradora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test