Translation for "equal power" to spanish
Translation examples
Whatever categories and types of membership are finally agreed upon, all members of the Security Council should exercise equal powers.
Cualesquiera que sean las categorías y los tipos de miembros que por fin le convengan, todos sus integrantes deben ejercer igual poder.
Here, irrespective of size and wealth, we have the ability to speak with equal voice and to vote with equal power on matters that affect the quality of our lives today and that will impact the type of world that we leave in place for future generations.
Aquí, prescindiendo de las dimensiones y la riqueza, podemos hablar en pie de igualdad y votar con iguales poderes sobre asuntos que afectan a la calidad de nuestras vidas en la actualidad y que tendrán repercusiones en el mundo que dejaremos a las futuras generaciones.
The Abolition of Marital Power Act gave women equal powers to assume guardianship of minor children and in determining their domicile and that of their children.
La Ley por la que se suprime la potestad marital otorgó a las mujeres iguales poderes a la hora de asumir la custodia de los hijos menores y determinar el domicilio propio y el de sus hijos.
Debt is therefore a major political economy issue - it is not a simple contractual arrangement between two parties with equal power.
Por ello, la deuda es una importante cuestión de economía política no se trata de un simple acuerdo contractual entre dos partes con igual poder.
A Unified Police Force for Mostar has now been agreed, consisting of 100 Joint Police (50 Bosniac and 50 Croat), commanded by a Bosniac Commander and a Croat Deputy, with equal powers.
Se ha convenido el establecimiento de una Fuerza de Policía Unificada para Mostar que consta de 100 efectivos mixtos de policía (50 bosnios y 50 croatas), bajo el mando de un comandante bosnio y un comandante adjunto croata investidos de iguales poderes.
Show us you have equal power, then we will consider.
Muéstrenos que Vds. tienen igual poder, y lo consideraremos.
So, in some of the conflicts between Zeus and Hera I think we can see as the Greeks culturally working out what would it look like if you had two people with equal power within a relationship.
Así, en algunos de los conflictos entre Zeus y Hera creo que podemos ver cómo los griegos culturalmente manejan lo que podría parecer si tienes dos personas con igual poder dentro de una relación.
Daniel, your classmate has a powerful father with equally powerful friends.
Daniel, tu compañero tiene un padre poderoso con amigos de igual poder.
Since all the PSI Cops of equal power are tied up... we've got her on sleepers to control her abilities... and make sure she can't influence anyone.
Ya que todos los psíquicos de igual poder están atados... le damos somníferos para controlar sus habilidades... y asegurar que no influyan a nadie.
Interestingly, their headbands or crowns were the same size, as if they had equal power.
Curiosamente, las coronas y diademas eran del mismo tamaño, como si tuviesen igual poder.
The committee of nobles will continue to rule by vote, alongside another committee of equal power that will be comprised of representatives elected by the people.
El comité de nobles seguirá gobernando por votación, junto con otro comité de igual poder que está compuesto por representantes electos por el pueblo.
63. In addition, there is the caveat that not all of the partners have equal power and influence.
Además, no todos los colaboradores tendrán el mismo poder e influencia.
The Council, whose members share equal powers, is made up of representatives of the federal public administration and of the civil society, presided over by the Minister of Justice.
El Consejo, cuyos miembros tienen todos el mismo poder, está integrado por representantes de la administración pública federal y de la sociedad civil, y lo preside el Ministro de Justicia.
Today the association advocates for the equal power and influence of men and women in decision-making in all fields of society, for shaping their own future and the future of society and the realization of women's human rights.
En la actualidad, la organización aboga por que hombres y mujeres tengan el mismo poder e influencia en la adopción de decisiones en todas las esferas de la sociedad, para que puedan conformar su propio futuro y el futuro de la sociedad y para lograr la realización de los derechos humanos de la mujer.
He also asked the delegation to state whether the Attorney—General had had knowledge of cases in which constitutional legality had been violated by State bodies (paragraph 67) and whether the National Assembly and the Council of State enjoyed equal powers.
También le pide que indique si el Fiscal General ha tenido conocimiento de casos en que la legalidad constitucional haya sido violada por órganos del Estado (párr. 67) y si la Asamblea Nacional y el Consejo de Estado ejercen los mismos poderes.
It is thus necessary to direct our collective efforts at strengthening it, while maintaining its character as a body in which all States continue to have equal powers.
Por lo tanto, es necesario reorientar nuestros esfuerzos colectivos para fortalecerla sin que pierda por ello su carácter de órgano en donde todos los Estados tienen el mismo poder.
The Mediators called it ‘the Ambassador,’ yet the Moties implied that the three had equal powers.
Los Mediadores le llaman «el Embajador», sin embargo parece que los pajeños consideran que los tres tienen los mismos poderes.
Inside Italy we should all three have equal powers and govern equally, but outside Italy I think we should divide the provinces up.
Dentro de Italia los tres deberíamos ostentar los mismos poderes y gobernar de forma equitativa, pero fuera de ella creo que deberíamos repartirnos las provincias.
When discussing belief in the Devil or devils he said quite categorically, ‘I do believe such beings exist.’ Indeed, by temperament he inclined strongly towards dualism, the belief that God and the Devil are equal powers at war with each other.
De todas formas, por su temperamento, se inclinaba hacia el dualismo, es decir, la creencia de que Dios y el Diablo tienen el mismo poder en caso de enfrentamiento.
Every summer, the three of them, “the family triumvirate” as Nancy called it—according Viola equal power with her parents, Teddy noted, although really they were not so much a triumvirate as a tiny tyrant and her two dedicated attendants—took a dutiful holiday on the east coast—Bridlington, Scarborough, Filey.
Todos los veranos, los tres, «el triunvirato familiar» como lo llamaba ella —otorgando así a Viola el mismo poder que a sus padres, advertía Teddy, aunque en realidad no eran tanto un triunvirato como una pequeña tirana y sus dos dedicados servidores—, pasaban unas debidas vacaciones en la costa este (Bridlington, Scarborough, Filey).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test