Translation for "equal measures" to spanish
Translation examples
fortune and misfortune, in equal measure and in strange intensity, were to be his.
fortuna e infortunio, con medidas iguales y rara intensidad, habían de forjar su destino.
As though they knew already that for each tremor of pleasure they would pay with an equal measure of pain.
Como si supieran que, por cada estremecimiento de placer, pagarían con una medida igual de dolor.
I will merely say that I finally achieved success—with a mixture that was two-thirds salitre and one-third comprising equal measures of charcoal and azufre.
Sólo diré que finalmente logré el éxito... con una mezcla que era dos tercios de salitre y un tercio que comprendía carbón vegetal y azufre en medidas iguales.
The State administration, at the level of deputy ministers, and of the general public are represented in equal measure in the Council.
La Administración del Estado, a nivel de los viceministros, y el público en general están representados a partes iguales en el Consejo.
The fact that it was achieved is in equal measure due to the leadership and managerial acumen of the Director and the dedication, professionalism and perseverance of the Centre's staff, most of whom are being maintained on month-to-month special service agreements.
La circunstancia de que se haya logrado se debe por partes iguales a la capacidad directiva y de gestión del Director y a la consagración, el profesionalismo y la perseverancia de los funcionarios del Centro, que en su mayor parte están contratados en un régimen de acuerdos de servicios especiales de mes a mes.
Just guards and orderlies in equal measure.
Sólo vigilantes y ayudantes, a partes iguales.
It showed learning and wisdom in equal measure.
Demostró erudición y sabiduría a partes iguales.
I felt dizzy and elated in equal measure.
Me sentí mareada y eufórica a partes iguales.
Laughter and sobs were coming in equal measure.
La risa y los sollozos se alternaban a parte iguales—.
You bring joy and pain in equal measure.
Me traes felicidad y dolor a partes iguales.
The words contained pain and contempt in equal measure.
Las palabras contenían dolor y desprecio a partes iguales.
The voice was colored in equal measure by disbelief and awe. “He is,”
—la voz estaba teñida a partes iguales por la incredulidad y el pasmo.
She seemed endowed with sweetness and intellect in equal measure.
Parecía dotada de una mezcla de dulzura e inteligencia a partes iguales.
Lindbergh’s remarks were met by boos and applause in roughly equal measure.
Los comentarios de Lindbergh recibieron aplausos y abucheos a partes iguales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test