Translation for "epoche" to spanish
Epoche
Translation examples
At the following stage of the process, all objects are extrapolated to a common epoch, the so-called “reference epoch”.
En la etapa siguiente del proceso, todos los objetos se extrapolaron a una época común, la denominada “época de referencia”.
B. The Anthropocene: a new epoch in geological time
El Antropoceno: una nueva época geológica
State vector epoch: 2003/06/02
Época del estado vector:
The world has lost an epoch-making international figure.
El mundo ha perdido una personalidad internacional que ha marcado una época.
The ideal instrument for this, according to the international law of the epoch, was the treaty.
Para ello el instrumento ideal de acuerdo con el derecho internacional de la época era el tratado.
We had the luck to be born and to live during a threshold epoch.
Tuvimos la suerte de haber nacido y vivido en una época umbral.
History by epochs
Historia de las épocas
That was an epoch-making event.
Ese acontecimiento hizo época.
It is distinguished as an epoch for practical purposes.
Se distingue como una época por motivos prácticos.
Citizens of distant epochs.
Ciudadanos de épocas distantes.
An epoch-making invention!
Una invención que hará época!
From another epoch.
De otra época.
- The epoch of our destiny.
- La época de nuestro destino.
Every epoch has his methods.
Cada época tiene sus métodos.
I was epochal!
"¡He marcado una época!"
- It's monumental, this, Epoch-making,
- ¡Es monumental! Marcará una época.
Epoch of Napoleon !
Época de Napoleón!
Miocene epoch, I think.
Época del Mioceno, creo.
His great white epoch doomed.
Su gran época blanca condenada.
An epoch was ending;
Una época terminaba;
This is an epochal juncture.
Esta es una coyuntura de las que hacen época.
* This is an odd epoch.
—Esta es una época rara —dijo—.
What incomprehension of an epoch!
¡Qué incomprensión de la época!
With Korten an epoch had ended, the epoch of the great men of Germany’s era of reconstruction.
Con Korten terminaba una época, la época de los grandes hombres de la reconstrucción del país.
For an epoch they lived in glory.
Durante una época vivieron en gloria.
Or at any rate, in certain epochs.
Por lo menos, en algunas épocas.
It is like the last night of an epoch.
Es como la última noche de una época.
The choice of epochs and genres is no accident.
No es casual la elección de épocas y géneros.
It contains and commemorates many epochs.
Es un baúl de los recuerdos de muchas épocas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test