Translation for "epicureans" to spanish
Epicureans
noun
Similar context phrases
Translation examples
I often had the impression to have chosen here something like a monastic way of life whose timetable was divided between early—morning working breakfasts, confabulations at the oratory tables, communal refectories (which made me think, sometimes, of the epicurean habits of the convents in the Renaissance times), lengthy debates, evening meditations on the most pressing concerns and spiritual exercises to keep alive an almost ascetic tolerance.
A menudo he tenido la impresión de estar siguiendo aquí una forma de vida monástica cuyo horario se dividía en: desayunos de trabajo por la mañana temprano, confabulaciones en las mesas de oratorio, refectorios comunales (que me hicieron pensar, a veces, en las costumbres epicúreas de los conventos durante el Renacimiento), debates prolongados, meditaciones vespertinas sobre las preocupaciones más acuciantes y ejercicios espirituales para mantener viva una tolerancia casi ascética.
Have you ever savored the epicurean delight of fresh octopus?
¿Alguna vez saboreó el deleite epicúreo del pulpo fresco?
Just because I tend to forego epicurean pleasures, it doesn't mean I can't appreciate them.
Que intente renunciar a los placeres epicúreos no implica que no los aprecie.
"Epicurean cat." Pampered, too.
"Gato epicúreo." Y también mimado.
You are the prettiest epicurean I've ever seen. Paul.
Eres la epicúrea más bonita que he visto.
Dr. Finnegan, so epicurean Indulge in the BMOC
El Dr. Finnegan, tan epicúreo Se da gusto con la BMOC
Are you anal or is there an epicurean reason for separating those eggs?
¿Eres un maniático o hay alguna razón epicúrea... para que separes las yemas?
You live by the Stoic and Epicurean philosophies... that came after the fall of Greece.
Vives según las filosofías estoicas y epicúreas... que surgieron tras la caída de Grecia.
I prefer epicurean.
Yo prefiero epicúreo.
So Brice was one of those Epicureans who go to clubs.
¿Brice era de esta casta epicúrea que va a discotecas y conciertos ?
A vice-president of the Epicurean Circle a guest in my hotel and I am not told?
¡El vicepresidente del Círculo de los Epicúreos aquí, en mi Hotel!
Not an Epicurean, I imagine;
Imagino que no epicúreo;
Stoic, Cynic or Epicurean?
—¿Estoico, cínico o epicúreo?
So the Epicurean ethos must be condemned. The Epicurean defines pleasure as ataraxia — the absence of care.
Calumniemos, pues, la ética epicúrea: ¿el epicúreo define el placer por medio de la ataraxia?
In a world without Epicurean values:
En un mundo sin valores epicúreos:
He read with epicurean gusto.
Leía con un placer epicúreo.
It 's not the epicurean temperament.
No disfrutan de un temperamento epicúreo[22].
Why are Epicureans so expensive?
–Por qué salen tan caros los epicúreos?
      "He, then, has the epicurean temperament!
—¡Entonces es que posee un temperamento epicúreo!
Shopping with her was a rare, epicurean dream.
Ir de compras con ella era casi un sueño epicúreo.
Epicureans shunned all mental disturbances.
Los epicúreos evitaban toda alteración mental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test