Translation for "envelop" to spanish
Envelop
verb
Translation examples
verb
That intense conflict came to envelope the entire Arab region.
Este intenso conflicto llegó a envolver a toda la región árabe.
However, without adequate access to education and training, there is no way for women and girls in conflict and post-conflict settings to break out of the cycle of poverty and insecurity that threatens to envelop their future.
Sin embargo, sin un acceso suficiente a la educación y la capacitación, no hay manera de que las mujeres y las niñas en situaciones de conflicto y posteriores a un conflicto puedan romper el ciclo de pobreza e inseguridad que amenaza con envolver su futuro.
Did you see a bolt of blue-green light envelop Travis Walton?
¿Vio un rayo de luz verde azulada envolver a Travis Walton?
And now I'm gonna envelop Earth in a field of plasma fire.
- Voy a envolver la Tierra... en una esfera de fuego de plasma. Sobrecalentaré a los carbonitas...
If we target the right spot the eruption would envelop the Borg ship.
Si acertamos con el lugar adecuado, envolverá a la nave.
The stone will envelop it.
La piedra la envolverá.
The Gamma energy will grow to envelop the earth and you will be transformed.
La energía gamma crecerá para envolver la tierra y ustedes serán transformados.
On gray days, mist can envelop the second drop... making Gullfoss slightly underwhelming.
En días grises la niebla puede envolver la segunda caída haciendo que Gullfoss sea levemente decepcionante...
The shield won't envelop the shuttle.
El escudo no envolverá el trasbordador.
It will envelop and devour the planets Mercury and Venus and possibly the Earth.
Envolverá y devorará a los planetas Mercurio y Venus y posiblemente la Tierra.
I just want to envelop every inch of you.
Quiero envolver cada pulgada de tí.
It just explodes your taste buds, so the drink just envelops your mouth.
Hará explotar tus papilas gustativas, así el jugo envolverá tu boca.
If you commit it it will envelop you.
Si cometes una, te envolverá.
But they must not take long to envelop one and the other.
Pero no debían tardar en envolver al uno y al otro.
Alai’s let herself be enveloped in his giant embrace.
Alaïs se dejó envolver en su abrazo de gigante.
He escaped along the tangent, allowed himself to be enveloped by his eternal noon.
Se escapaba por la tangente, se dejaba envolver por su mediodía eterno.
As big as Jupiter. It could envelope the Earth without noticing.
Tan grande como Júpiter. Podría envolver la Tierra sin que nos diéramos cuenta.
But he could envelop the scarae and maybe—just maybe—destroy them.
Pero podría envolver a los scarae y quizá, sólo quizá, destruirles.
Tobiasson-Svartman sat down on his bunk and let the solitude envelop him.
Lars Tobiasson-Svartman se sentó en la litera y se dejó envolver por la soledad.
It overflowed the area where the tables and chairs had been placed and began to envelop the cube.
Inundó la zona donde se hallaban las mesas y las sillas y empezó a envolver el cubo.
Guenevere watched as it crept up the foothills and slowly enveloped the knoll on which she stood.
Ginebra lo vio extenderse hasta el pie de los montes y envolver lentamente la loma donde ella se hallaba.
Then he cuts out and glues a bigger envelope from a sheet of brown wrapping paper.
Luego recorta y con pegamento construye un sobre más grande con un trozo de papel de envolver marrón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test