Translation for "enticements" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
8. In more specific terms, article 605 (a, b) states that "trafficking in women, or infants and young persons, whether by seducing them, by enticing them, or by procuring them or otherwise inducing them to engage in prostitution, even with their consent..." is punishable with rigorous imprisonment.
8. En términos más específicos, el artículo 605, en sus párrafos a y b, establece que se castiga con penas de prisión "la trata de mujeres, niños o adolescentes, ya sea mediante seducción, tentación, entrega con intervención de terceros o cualquier otra forma, o incluso con su consentimiento, para ejercer la prostitución".
It particularly affects younger people, who are especially susceptible to the enticements of the pernicious traffickers of this murderous evil.
Afecta en particular a los jóvenes, que son especialmente susceptibles a las tentaciones de los perniciosos traficantes de este mal asesino.
Its preamble significantly states that Sudanese journalists will respect the Code of Ethics in spite of enticements and intimidation to which they may be subjected.
En el preámbulo se afirma significativamente que los periodistas sudaneses respetarán el Código de Ética a pesar de las tentaciones y la intimidación a que puedan ser sometidos.
(c) Intensify public information and awareness campaigns on trafficking of children, focusing on the risks of being enticed through, inter alia, promises of work abroad, modelling, studies abroad and participation in beauty contests;
c) Intensifique las campañas de información pública y toma de conciencia sobre la trata de niños, centrando la atención en el riesgo y la tentación que significan las promesas de trabajo en el extranjero, el trabajo como modelo, los estudios en el extranjero y la participación en concursos de belleza;
I'll give you something, a little enticement.
Una pequeña... tentación
The confused herd is just too enticing, and the deep water is now her speciality.
La manada confundida, es demasiada tentación. Y las aguas profundas son ahora su especialidad.
Well, we expect technology supplied the necessary enticement.
Bueno, esperábamos que la tecnología supliera la necesaria tentación.
I know the perfect enticement to draw out Renée Palmer.
Conozco la tentación perfecta para deshacernos de Renée Palmer.
I wonder what temptations Edo harbors... enticing devout Ninja... to abandon their trade... so easily.
Me pregunto qué tentaciones alberga Edo que tientan a los Ninja y les hacen abandonar su oficio con tanta facilidad.
The Underworld is full of temptations, personal and emotional enticements that would tax the strongest of mortals.
El Inframundo está lleno de tentaciones, incentivos personales y emocionales que tentarían al más fuerte mortal.
One of the most extraordinary of these insect-enticers
Uno de los tentaciones de insectos mas extraordinarias
We just chose the wrong enticement.
Simplemente elegimos la tentación equivocada.
We are doing the dance of enticement, Tara.
Hace el baile de tentación. Tara.
If that's the most sophisticated enticement they can throw at us, we're hardly in danger.
-Bien, si esa es la tentación más sofisticada que las Psirens pueden utilizar, creo que estamos a salvo.
"A man's enticement, or a woman's?
—¿La tentación de un hombre o de una mujer?
Brown and Goldstein were enticed.
Brown y Goldstein tuvieron tentaciones de hacerlo.
Even Humans were vulnerable to this enticement.
Incluso los humanos eran vulnerables a esta tentación.
That hat shows your ears, which be an enticement.
Con ese sombrero se le ven las orejas, lo que podría inducir a tentación.
Gurgeh was enticed many times, but never tempted.
Gurgeh fue invitado a participar en muchas ocasiones, pero no sucumbió a la tentación.
An enticement that moves with the stuttery jerky motion of . . . A windup girl.
Una tentación que se mueve con los movimientos sincopados de... Una chica mecánica.
You suggested the new king was not immune to enticement. Are you, Ammar?
Habéis sugerido que el nuevo rey no es inmune a la tentación. ¿Lo sois vos, Ammar?
They’ll come to you with tearful pleas and sweet enticements to soften your heart;
Acudirán a ti con súplicas llorosas y dulces tentaciones para ablandarte el corazón;
Is what’s there so powerfully enticing, or is her allurement my disease’s invention?
¿Posee esta mujer tantísima capacidad de tentación, o es mi enfermedad quien inventa su atractivo?
But only He knows if Melina will fall again under your enticements and your lies.
Pero sólo Él sabe si Melina caerá de nuevo bajo tus tentaciones y tus mentiras.
(a) Traffics in women or minors, whether by seducing them, by enticing them, or by procuring them or otherwise inducing them to engage in prostitution, even with their consent; or
a) Practique la trata de mujeres o menores, valiéndose de la seducción, la captación, la mediación o la inducción de cualquier tipo para que ejerzan la prostitución, incluso con su consentimiento; o
59. Online enticement of children for sexual acts, "Internet grooming or luring" is becoming an alarming phenomenon.
59. La incitación en línea de niños a que participen en actos sexuales, la "captación o seducción por Internet", se está convirtiendo en un fenómeno alarmante.
It is prohibited to advocate ideas or opinions clandestinely or to attempt to disseminate or impose them on others through enticement, force or fraud.
Está prohibido propugnar ideas u opiniones clandestinamente o tratar de difundirlas o de imponerlas a otros mediante seducción, por la fuerza, la intimidación o el fraude".
New Settled Pending Enticement; immoral behaviour; molestation of a woman's
Seducción, conducta inmoral, y violación de la intimidad de lugares destinados a mujeres
The Act characterizes as crimes, incitement, procurement, enticement or seduction for the purpose of committing immoral acts or prostitution.
La ley tipifica como delitos la incitación, la facilitación, la instigación o la seducción con el objeto de cometer actos inmorales o de prostitución.
73. The Matrimonial Proceedings Act 1986 has abolished the common law actions for enticement and harbouring and the right to claim damages for adultery.
73. La Ley de derecho procesal matrimonial de 1986 ha abolido las acciones jurídicas de derecho consuetudinario por seducción y encubrimiento, y el derecho a reclamar daños y perjuicios por adulterio.
Marginalized youth are particularly susceptible to the enticement of drugs.
Los jóvenes marginados son particularmente susceptibles a la seducción de las drogas.
Article 41 of the Code of Criminal Procedures articulates as a general principle that no one may be subjected to degrading treatment, torture, coercion or enticement.
El artículo 41 del Código de Procedimiento Penal se articula como un principio general que impide los tratos degradantes, el recurso a la tortura, la coacción o la seducción.
To entice, to poison and practice seduction
para tentar, envenenar, ejercitarse en la seducción
Enticement is not a crime, sir.
La seducción no es un crimen, señor.
Paul Wilson's attack showed him how physically weak he was, and Debra Wilson's enticement reminded him of how futile his fantasies were.
El ataque a Paul Wilson le mostró lo débil que era físicamente, y la seducción de Debra Wilson le recordó lo inútil que eran sus fantasías.
I'll counter-sue for enticement.
Te demando yo por seducción.
That Hades was enticed to draw the short straw by a woman wearing a necklace of seduction.
De que Hades fue inducido a tomar la paja más corta por una mujer que llevaba un collar de seducción.
At first, it will be all enticements.
Al principio, todo será seducción.
Or is it simply her nature to entice?
¿O será que la seducción forma parte de su naturaleza?
Nikolai did not care for such enticements;
A Nikolai no le agradaba este tipo de seducción;
But Yumo, the seductress, kept enticing him back to her.
Aun así, Yumo, desplegando todo su poder de seducción, fue capaz de atraerla de nuevo;
Plant catalogues now compete with the garden centre in enticement technique.
Los catálogos de plantas compiten ahora con el centro de jardinería en técnicas de seducción.
You held her prisoner, in effect kidnapped her by enticement and held her for ransom.
La retuviste como prisionera, secuestrada por seducción, y la mantuviste para pedir rescate.
He had returned to Court as unchastened and undecided as ever, blindly impelled by the enticement of power.
Había vuelto a la corte sin que nada en él se hubiese a fondo corregido ni resuelto: impelido ciegamente por las seducciones del mando.
I began to find the pasture beautiful, strange and dangerous, but, like everything strange, full of mysterious enticement.
Me empezaba a gustar este paisaje, extraño y peligroso, y como todo lo peligroso lleno de misteriosa seducción.
Ate The leaf. 14 By the use of delusive enticements, Sebastian dug in at 11, Golden Vale Park.
la hoja. 14 Apelando a engañosas seducciones, Sebastián se metió en el II de Parque de Oro.
Lilith often complains that men are so easily the victims of their flesh, so there is no serious enticement, no arduous pursuit.
Lilit se queja muchas veces de que los hombres sean tan fácilmente víctimas de su carne, por lo que no hay seducción en serio.
Such mimicry and onomatopoeia come together, in cruder form, in the songs and dances of struggle, seduction and enticement that certain animals use to obtain their goals.
En esta mímica y onomatopeya se juntan, en más grosero, las danzas y cantares de lucha, seducción o engaño que usan ciertos animales para la consecución de sus fines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test