Translation for "enterprise level" to spanish
Translation examples
No consultation bodies exist at enterprise level in the Netherlands Antilles, but if they did, there would be no restrictions on joining them.
En las Antillas Neerlandesas no existen órganos consultivos en el nivel de empresa, pero si los hubiera, no habría restricciones para afiliarse a ellos.
This means that workers may form enterprise-level, regional-level, industry-level or occupational-level trade unions.
Esto significa que los trabajadores pueden crear asociaciones sindicales a nivel de empresa, de región, de industria o de ocupación.
An example of a technical problem is the use of reporting units: whether to classify at enterprise level or the establishment level.
Entre los problemas técnicos cabe citar el de las unidades informantes, a saber, si las clasificaciones se han de hacer a nivel de empresa o a nivel de establecimiento.
Direct hands-on technical assistance at enterprise level in quality, productivity and upgrading technology on a pilot basis;
Asistencia técnica directa sobre el terreno a nivel de empresas en las esferas de la calidad, la productividad y la modernización de la tecnología, a título experimental;
As of the end of 1996, there were 26 industry-level unions whose members were individual enterprise-level unions.
A finales de 1996, había 26 sindicatos en el ámbito de la industria, constituidos por organizaciones sindicales a nivel de empresa.
44. The survey was then redesigned and administered annually at the enterprise level.
44. La encuesta fue luego reformulada y se distribuyó anualmente a nivel de empresa.
Male Female 71. Trade unions take several forms: enterprise-level, regional-level, industry-level, etc.
71. Los sindicatos revisten varias modalidades: a nivel de empresa, de región, de industria, etc.,.
26. One point that has to be emphasized is that effective and solid partnerships at the enterprise level need time and effort to develop.
26. Otro punto que ha de subrayarse es la necesidad de tiempo y trabajo para conseguir que las asociaciones a nivel de empresa sean eficaces y sólidas.
They can also provide a stimulus for enterprise-level reforms leading to a modernization of business practices.
Pueden asimismo aportar un estímulo a reformas a nivel de empresa que promuevan la modernización de las prácticas mercantiles.
It was further noted that at the enterprise level, this seemed to be rational behaviour.
Se indicó además que a nivel empresarial, éste parecía ser un comportamiento racional.
This reflects the targeted nature of the interventions made under these projects, which are implemented at the enterprise level with clearly defined outputs and outcomes.
Esto refleja el carácter específico de las intervenciones que se realizan en el marco de esos proyectos, que se ejecutan a nivel empresarial con productos y resultados claramente definidos.
Programmes undertaken for policy level and institutional support to promote South-South cooperation, including enterprise level support to the LDCs in the mandated areas of UNIDO;
Programas de apoyo institucional y de política para promover la cooperación Sur-Sur, incluido el apoyo a nivel empresarial prestado a los PMA en las esferas correspondientes al mandato de la ONUDI;
Also at the enterprise level, worker-management collaboration is critical.
También, a nivel empresarial, la colaboración trabajador-administración es punto clave.
In addition, a users' manual was prepared for microcomputer software on trade data analysis at the enterprise level in developing countries, as well as a compendium on import management training materials.
Además, se preparó un manual para los usuarios de un programa de microcomputadora sobre análisis de datos comerciales a nivel empresarial en los países en desarrollo, así como un compendio de materiales de capacitación en gestión de importaciones.
Such determination can be done with the intervention of government or exclusively at the enterprise level.
Esa determinación puede hacerse con la intervención de un organismo oficial o exclusivamente en el nivel empresarial.
With the support of UNIDO, his Government had set up a regional centre for strengthening industrial management capabilities at the enterprise level in order to cater for the needs of developing countries.
Con el apoyo de la ONUDI, el Gobierno de la India ha establecido un centro regional para aumentar la capacidad de gestión industrial a nivel empresarial a fin de atender las necesidades de los países en desarrollo.
At the enterprise level, UNISTAR advisers have assisted, inter alia, printers, furniture makers, food processors, and garment manufacturers.
A nivel empresarial, los asesores del UNISTAR han prestado asistencia a impresores, fabricantes de muebles, procesadores de alimentos y fabricantes de ropa, entre otros.
A draft project has been prepared for field studies at the enterprise level.
Se ha preparado un anteproyecto para los estudios sobre el terreno en el ámbito de la empresa.
In the private labour market, many of the collective agreements contain provisions about part-time work, and the initiative and competence to use such possibilities are subject to agreement at enterprise level.
En el mercado de trabajo privado, muchos convenios colectivos recogen disposiciones relativas al trabajo a tiempo parcial, y la iniciativa y la competencia para recurrir a dicha posibilidad están sujetas a un convenio en el ámbito de la empresa.
In addition, the Act also introduces special provisions for FWA to facilitate multiemployer bargaining for low-paid employees who have not historically had the benefits of enterprise-level collective bargaining.
Además, la Ley también introduce una serie de disposiciones relativas a Fair Work Australia para que facilite la negociación sectorial a los empleados que perciban un salario reducido y que no hayan gozado históricamente de los beneficios de la negociación colectiva en el ámbito de la empresa.
However, there were also problems in developing electronic commerce, such as the lack of awareness of its importance at the enterprise level, and the lack of technology, electronic infrastructure and qualified technicians, as well as related financial and legal problems.
100. Sin embargo, el desarrollo del comercio electrónico también planteaba problemas como la falta de conocimiento de su importancia en el ámbito de las empresas y la falta de tecnología, infraestructura electrónica y técnicos calificados, así como problemas financieros y jurídicos conexos.
STIP reviews assess how well the country’s S&T infrastructure supports innovation and technological change at the enterprise level.
Los exámenes de las políticas en esta esfera sirven para evaluar el grado en que la infraestructura de ciencia y tecnología de un país apoya la innovación y el cambio tecnológico en el ámbito de la empresa.
However, without competition rules at the enterprise level, these gains could be lost.
Pero si no se adoptaban normas que protegieran la competencia en el ámbito de las empresas, podían perderse esas ganancias.
The Committee urged the Government once again to take the necessary measures to ensure that career tracking systems are not being used in a manner either directly or indirectly discriminatory against women and to provide information on the application and monitoring of the guidelines concerning employment management differentiated by career track at the enterprise level, as well as information on the guideline's impact on the wage differential between men and women, including statistics on male and female participation in each track.
La Comisión pidió una vez más al Gobierno que adoptara las medidas necesarias para asegurar que estos sistemas no se utilizaran de forma directa o indirectamente discriminatoria para las mujeres y que facilitase información sobre la aplicación y seguimiento de las directrices relativas a la gestión del empleo basada en la trayectoria de la carrera profesional en el ámbito de la empresa, así como información sobre los efectos de las directrices sobre las diferencias salariales entre hombres y mujeres, incluidas las estadísticas sobre participación masculina y femenina en cada trayectoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test