Translation for "enrolled in university" to spanish
Translation examples
(a) The number of students enrolled at universities increased from 91,048 in 1989 to 147,490 in 1994/95;
a) el número de estudiantes matriculados en las universidades aumentó de 91.048 en 1989 a 147.490 en 1994/95;
Hence, the overwhelming majority of the students enrolled to universities, institutes and colleges are female, which is evidently demonstrated by the following data.
Por consiguiente, la gran mayoría de los alumnos matriculados en las universidades, institutos y facultades son del sexo femenino, lo cual demuestran ampliamente los datos siguientes.
FI noted that a very high number of Roma children drop out of schools, that they rarely attend classes in high school, and very few are enrolled in universities.
35. FI observó que muchos niños romaníes abandonaban la escuela, que raramente asistían a clase en las escuelas de enseñanza media y que muy pocos estaban matriculados en la universidad.
In the academic year 1996/97, a total of 130,235 students were enrolled in universities in the Republic of Serbia and 5,532 in the Republic of Montenegro.
En el año académico 1996-1997 había 130.235 estudiantes matriculados en las universidades de la República de Serbia y 5.532 en la República de Montenegro.
The reduction of illiteracy among women was encouraging and women's enrolment in universities was greater than that of men.
La disminución del analfabetismo entre las mujeres era alentadora y había más mujeres que hombres matriculadas en las universidades.
Nevertheless, the number of minority students enrolled in universities, especially those of the Albanian minority, is still not satisfactory despite increases recorded in recent years.
Pese a todo, el número de estudiantes pertenecientes a minorías matriculados en las universidades, especialmente albaneses, sigue siendo insatisfactorio, a pesar de los aumentos registrados en los últimos años.
158. The number of students enrolled for university education has risen from 59,193 in 2000/01 to 91,541 in 2004/05 academic year.
158. El número de estudiantes matriculados en las universidades aumento de 59.193 en 2000/01 a 91.541 en 2004/05.
In 1998/99, 80 per cent of total student enrolments at University of the United Arab Emirates were women.
En 1998-1999, el 80% del total de los estudiantes matriculados en la Universidad de los Emiratos Árabes Unidos eran mujeres.
Indeed, there were currently more women enrolled at university than men.
De hecho, actualmente hay más mujeres que hombres matriculados en la universidad.
The percentage of women enrolled in university is increasing.
El porcentaje de mujeres matriculadas en la universidad va en aumento.
(Luckily, my two cousins had already stated a preference that assured the family business of a new generation of managers.) In fact, I misled him for a while with vague talk of plans to study economics, while I was hatching my plan: once I was safely enrolled in university, with the whole Atlantic Ocean between me and his authority, I could steer my course toward my destiny.
(Por suerte, mis dos primos ya habían escogido una carrera que garantizaba al negocio familiar una nueva generación de empresarios.) De hecho, lo distraje durante un tiempo con vagos comentarios sobre mis intenciones de estudiar Económicas mientras urdía mi plan: una vez que estuviera matriculado en la universidad, con el Atlántico entero entre yo y la autoridad de mi padre, podría dirigir los estudios hacia mi verdadero Destino.
A recruit enrolled in university or other higher education institution is sent for military service after graduation, unless he himself requests to discharge his military duty at an earlier stage.
El recluta inscrito en la universidad u otro centro de enseñanza superior cumple el servicio militar después de la graduación, a menos que él mismo solicite cumplir el servicio con anterioridad.
86. Turning to education, she noted that the percentage of women enrolled in university had surpassed that of men by a significant margin as a result of ongoing Government efforts to achieve gender equality at all levels of education.
Por lo que respecta a la educación, señala que el porcentaje de mujeres inscritas en la universidad ha sobrepasado el de hombres con un margen significativo, como resultado de los continuos esfuerzos del Gobierno para conseguir la igualdad entre los géneros en todos los niveles de la enseñanza.
128. These advances by people with a disability, including those enrolled at university, are being assessed with the help of the social welfare offices, in an effort both to identify the difficulties that may be encountered in following university courses and obtaining degrees, and to find out more about rates of success in working life after graduation.
128. La evaluación de este progreso de las personas con discapacidad, en particular las inscritas en la universidad, continúa con la ayuda de las direcciones de acción social, por un lado, para poner de relieve las posibles dificultades que se plantean en el seguimiento de los planes de estudio y la obtención de diplomas universitarios y, por otro, para insistir en las tasas de éxito en la vida profesional, una vez obtenido el título.
As a result, female enrolment had risen to 33 per cent of the total enrolment in universities.
En consecuencia, se ha registrado un aumento de 33% del número de muchachas inscritas en las universidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test